вторник, август 29, 2023

ВЛАДИМИР НАБОКОВ / ЛЕКЦИИ ПО ЗАПАДНА ЛИТЕРАТУРА - 25

ПРЕВОД ОТ РУСКИ: ПАВЕЛ НИКОЛОВ

ДО ТУК:

ВЛАДИМИР НАБОКОВ / ЛЕКЦИИ ПО РУСКА ЛИТЕРАТУРА

ЛЕКЦИИ ПО ЗАПАДНА ЛИТЕРАТУРА

ДЖЕЙН ОСТИН: “МЕНСФИЙЛД ПАРК“1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.

ЧАРЛЗ ДИКЕНС: “СТУДЕНИЯТ ДОМ“ - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

„ЛЕКЦИИ ПО ЗАПАДНА ЛИТЕРАТУРА“ В „БИБЛИОТЕКА НА ПАВЕЛ НИКОЛОВ“

ЧАРЛЗ ДИККЕНС (1812-1870) - “СТУДНИЯТ ДОМ“ (1852—1853)

* * *

Гюстав Флобер е изразил ярко своя идеал за писател, отбелязвайки, че подобно на Всевишния, писателят трябва да бъде в своята книга никъде и навсякъде, невидим и вездесъщ. Има няколко важни художествени произведения, в които присъствието на автора е ненатрапчиво по начина, по който Флобер е искал, въпреки че самият той не е постигнал своя идеал в „Мадам Бовари“. Но дори и в произведения, където авторът е идеално ненатрапчив, той все пак е разпръснат из цялата книга и липсата му се превръща в някакво сияещо присъствие. Както казват французите, „il brille par son rejects“ – „блести с отсъствието си“. В „Студеният дом“ се срещаме с един от онези автори, които, както се казва, не са върховни богове, разлети във въздуха и непроницаеми, а безцелни, приятелски настроени, изпълнени със съчувствие полубогове, които посещават своите книги под различни маски или изпращат там много посредници, представители, поддръжници, шпиони и подставени лица.

Има три вида подобни представители. Нека ги разгледаме.

Първо, ако разказва от първо лице, самият разказвач е „аз“ - герой, опора и двигател на разказа. Разказвачът може да се появи в различни форми: може да бъде самият автор или герой, от чието име се разказва историята; или писателят измисля автор, когото цитира, както Сервантес измисля арабския историк; или треторазреден герой става временно разказвач, след което писателят отново взема думата. Основното тук е, че съществува определено „Аз“, от чието име се разказва историята.

Второ, някакъв представител на автора - аз го наричам филтриращ посредник. Такъв филтриращ посредник може да съвпада или да не съвпада с разказвача. Най-типични филтриращи посредници, които познавам, са Фани Прайс от „Мансфийлд парк“ и Ема Бовари в сцената с бала. Това не са разказвачи от първо лице, а герои, за които се говори в трето лице. Те могат или не могат да изразяват мислите на автора, но тяхната отличителна черта е в това, че всичко, което се случва в книгата, всяко събитие, всеки образ, всеки пейзаж и всеки герой се вижда и усеща от главния герой или героиня като посредник, който филтрира разказа през собствените си емоции и представи.

Третият тип са така наречените „перри" - може би от "перископ", като пренебрегнем двойното "р", а може би от "париране", "защита", свързани някак си с фехтовалната рапира. Но това не е важното, защото самият аз измислих този термин преди много години. Той означава привърженик на автора от най-нисък ранг - герой или герои, които в цялата книга или в някои части от нея, изпълняват като че ли служебни задължения и чиято единствена цел, чийто raison d'être (фр. „основание за съществуване“ – бел. П. Н.) е да посетят местата, които авторът иска да покаже на читателя, и да се срещнат с онези, с които авторът иска да запознае читателя; в такива глави перри едва ли има собствена личност. Той няма воля, няма душа, няма сърце - нищо, той е просто странстващ перри, въпреки че, разбира се, може да възвърне себе си като личност на друго място в книгата. Перри посещава някое семейство само защото авторът трябва да опише домакините. Перри е много полезен. Без перри понякога е трудно да се насочва и да се задвижва повествованието, но е по-добре да оставите веднага перото, отколкото да позволите на перри да влачи нишката на разказа, както куцащо насекомо влачи след себе си прашна мрежа.

В „Студеният дом“ Естер играе и трите роли: тя е частично разказвач, заместваща като бавачка автора - ще говоря за това по-късно. Тя също е, поне в някои глави, филтриращ посредник, който вижда събитията по свой начин, въпреки че гласът на автора често я потиска, дори когато историята се разказва от първо лице; и трето, авторът я използва, уви, като перри, премествайки я от място на място, когато трябва да се опише един или друг герой или събитие.

В „Студеният дом“ има осем структурни особености.

(Следва)

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Анонимни потребители не могат да коментират. Простащини от всякакъв род ги режа като зрели круши! На коментари отговарям рядко поради липса на време за влизане във виртуален разговор, а не от неучтивост. Благодаря за разбирането.