вторник, декември 09, 2025

МИХАИЛ ЗОШЧЕНКО / РАЗКАЗИ / „МАЙМУНСКИ ЕЗИК“

ПРЕВОД: Gemini 2.5 Pro Think

РЕДАКТОР: ПАВЕЛ НИКОЛОВ

ДО ТУК ОТ МИХАИЛ ЗОШЧЕНКО:

1923 г. – „ИЗПОВЕД“ / „БЕДА“ / „НА ЖИВА СТРЪВ“ / „БОГАТ ЖИВОТ“ / „ЖЕРТВА НА РЕВОЛЮЦИЯТА“ / „АРИСТОКРАТКА“ / „ЧАШАТА“ / „МАТРЬОНИЩЕ“ / „КУЧЕШКИ НЮХ“ / „БРАК ПО СМЕТКА“

1924 г. – „ЛЮБОВ“ / „ЖЕНИХ“ / „ЩАСТИЕ“ / „НЕ ТИ ТРЯБВАТ РОДНИНИ“ / „СЕЛСКИ САМОРОДЕН ТАЛАНТ“ / „ЧЕСТЕН ГРАЖДАНИН“ / „ИГРА НА ПРИРОДАТА“ / „ПАЦИЕНТКА“ / „БАНЯ“ / „НЕРВНИ ХОРА“

1925 г. – „АКТЬОР“ / „КРИЗА“ / „БЕДНОСТ“ / „АДМИНИСТРАТИВЕН ВЪЗТОРГ“

1926 г. – „КРАДЦИ“

1927 г. – „БЮРОКРАТИЗЪМ“

МИХАИЛ ЗОШЧЕНКО В „БИБЛИОТЕКА НА ПАВЕЛ НИКОЛОВ“

МАЙМУНСКИ ЕЗИК

Труден е този руски език, скъпи граждани! Боже, колко е труден.

Главната причина е, че е натъпкан с чужди думи. Ето, да вземем френската реч. Всичко е хубаво и разбираемо. Кескесе, мерси, комси — все, обърнете внимание, чисто френски, натурални, разбираеми думи.

Но опиташ ли с някое руско изречение — беда. Цялата реч е засипана от думи с чуждестранно, мъгляво значение.

Това затруднява речта, нарушава дишането и къса нервите.

Аз онзи ден чух един разговор. На събрание беше. Съседите ми се разприказваха.

Много умен и интелигентен разговор беше, но аз, човек без висше образование, разбирах техните приказки с мъка и само мигах на парцали.

Работата започна с нещо дребно.

Моят съсед, все още не много възрастен мъж с брада, се наведе към съседа си отляво и попита учтиво:

— Какво, другарю, това заседание пленарно ли ще бъде, или как?

— Пленарно — отвърна небрежно съседът.

— Гледай ти — удиви се първият, — то и аз си викам, че ще е нещо такова. Пленарно трябва да е.

— Бъдете спокоен — отговори строго вторият. — Днес е изцяло пленарно и такъв кворум се е насъбрал — дръж се само.

— Така ли? — попита съседът. — Нима и кворум се е насъбрал?

— Ей богу — каза вторият.

— И той какво, кворумът де?

— Ами нищо — отговори съседът, леко смутен. — Насъбрал се е и толкоз.

— Виж ти — поклати глава с огорчение първият съсед. — Откъде накъде така, а?

Вторият съсед разпери ръце и погледна строго своя събеседник, после добави с мека усмивка:

— Вие, другарю, май не одобрявате пленарните заседания... А на мене са ми някак си по-близки. Всичко някак си, знаете ли, се развива в тях минимално според същността на деня... Макар че аз, право да си кажа, се отнасям напоследък доста перманентно към тези събрания. Тъй де, знаете ли, индустрия от пусто в празно.

— Не е винаги така — възрази първият. — Ако, разбира се, погледнем от друга гледна точка. Да се стъпи, така да се каже, на гледната точка и оттам, от гледната точка, тогава да — това е конкретно индустрия.

— Конкретно фактически — поправи го строго вторият.

— Може би — съгласи се неговият събеседник. — И това го допускам. Конкретно фактически. Макар че зависи...

— Винаги — отсече късо вторият. — Винаги, драги другарю. Особено ако след речите подсекцията се заформи минимално. Тогава дискусиите и викането нямат край...

На трибуната се качи един човек и махна с ръка. Всичко утихна. Само моите съседи, малко разгорещени от спора, не млъкнаха веднага. Първият съсед не можеше да се примири никак си с това, че подсекцията се заформя минимално. На него му се струваше, че подсекцията се заформя малко по-иначе.

На съседите им зашъткаха. Те свиха рамене и млъкнаха. После първият съсед се наведе пак към втория и попита тихо:

– Кой е пък тоя, дето излезе там?

– Тоя ли? Той е от президиума. Много остър мъж. И първокласен оратор. Винаги говори остро по съществото на деня.

Ораторът протегна ръка напред и започна своята реч.

И когато произнасяше надменни думи с чуждестранно, мъгляво значение, съседите ми кимаха сурово с глави. При това вторият съсед поглеждаше строго към първия, искайки да покаже, че е бил все пак прав в току-що завършилия спор.

Трудно е, другари, да се говори на руски език!

1925 г.

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Анонимни потребители не могат да коментират. Простащини от всякакъв род ги режа като зрели круши! На коментари отговарям рядко поради липса на време за влизане във виртуален разговор, а не от неучтивост. Благодаря за разбирането.