понеделник, юли 21, 2025

МИХАИЛ ЗОШЧЕНКО / РАЗКАЗИ / „АРИСТОКРАТКА“

ПРЕВОД: Gemini 2.5 Pro Think

РЕДАКТОР: ПАВЕЛ НИКОЛОВ

ДО ТУК ОТ МИХАИЛ ЗОШЧЕНКО:

1923 г. – „ИЗПОВЕД“ / „БЕДА“ / „НА ЖИВА СТРЪВ“ / „БОГАТ ЖИВОТ“/ „ЖЕРТВА НА РЕВОЛЮЦИЯТА“

1926 г. – „КРАДЦИ“

1927 г. – „БЮРОКРАТИЗЪМ“

МИХАИЛ ЗОШЧЕНКО В „БИБЛИОТЕКА НА ПАВЕЛ НИКОЛОВ“

Григорий Иванович въздъхна шумно, избърса брадичката си с ръкав и започна да разказва: — Аз, братчета мои, не обичам жени, които носят шапки. Ако една жена е с шапка, ако е с филдекосови чорапи или държи мопс в ръцете си, или има златен зъб, то такава аристократка за мене изобщо не е жена, а празно място.

А навремето, разбира се, се увлякох по една аристократка. Разхождах се с нея, водих я на театър. В театъра именно се разбра всичко. В театъра тя разкри идеологията си в цял обем.

Запознах се с нея в двора на нашата жилищна сграда. На събрание. Гледам, стои една такава фръцла. С чорапи, с позлатен зъб.

— Откъде — викам, — си ти, гражданко? От кое жилище? — Аз — казва, — съм от седми номер.

— Моля — казвам, — живейте си.

И веднага някак си ужасно ми хареса. Зачестих да ходя при нея. В седми номер. Случваше се да отида уж като официално лице. Уж да питам как сте, гражданко, по отношение на повредите във водопровода и в тоалетната? Добре ли е всичко? — Да — отвръща, — добре е.

Увива се в копринения си шал и нито гък повече. Само стрелка с поглед. И зъбът блести в устата ѝ. Ходих при нея месец – свикна. Започна да отговаря по-подробно. Един вид, водопроводът работи, благодаря ви, Григорий Иванович.

После – започнахме да се разхождаме с нея по улиците. Излезем на улицата, а тя ми казва да я хвана под ръка. Хващам я под ръка и се влача като щука. И какво да кажа – не зная, и пред хората ми е съвестно.

И ето че веднъж ми казва: – Що ме водите – казва – все по улиците? Чак ми се завива свят. Вие – казва, – като кавалер и човек на власт, да бихте ме завели например на театър.

– Може – казвам.

И тъкмо на другия ден от комсомолската организация пратиха билети за опера. Единия билет получих аз, а другия ми го даде Васко шлосерът.

Не погледнах билетите, а те се оказаха различни. Моят беше за долу, в партера, а този на Васко — чак на най-горния балкон.

И така, отидохме. Настанихме се в театъра. Тя седна с моя билет, а аз — с този на Васко. Седя най-отгоре и нищо, ама нищо не виждам. А ако се наведа през парапета, виждам нея. Макар и зле. Поскучах, поскучах и слязох долу. Гледам — антракт. А тя се разхожда по време на антракта.

— Здравейте — казвам.

— Здравейте.

— Интересно е — казвам, — дали работи водопроводът им?

— Не зная — казва.

И самата тя влиза в бюфета. Аз — след нея. Върви тя из бюфета и гледа към щанда. А на щанда — поднос. На подноса — пасти.

А аз като някакъв надут гъсок, като някакъв недоклан буржоа се въртя около нея и предлагам: — Ако — казвам — ви се прииска да изядете една паста, не се стеснявайте. Аз ще платя.

— Мерси — казва тя.

И изведнъж се приближава с развратна походка до подноса, грабва една паста с крем и я нагъва.

А парите ми — никакви. Най-много за три пасти стигат. Тя си хапва, а аз ровя притеснено из джобовете, проверявам с ръка колко пари имам. Пък те — нищо и половина.

Изяде тя едната паста с крем, взе и друга. Аз направо цъфнах. И мълча. Обзе ме една такава буржоазна стеснителност. Уж кавалер, а без пари.

Кръжа около нея като петел, а тя се смее и си проси комплименти.

Казвам: — Не е ли време да влизаме вътре? Май чух звънеца.

А тя казва: — Не.

И взима трета. Аз казвам: — На гладно не са ли много? Може да ти прилошее. А тя: — Не — вика, — свикнала съм. И взима четвърта.

В този момент кръвта ми нахлу в главата.

— Сложи я — казвам — обратно! А тя се уплаши. Отвори уста, а в устата ѝ блести зъбът.

Пък на мен сякаш бяс ми влезе под кожата. Все тая, мисля си, вече няма да се разхождам с нея.

— Сложи я — казвам — по дяволите! Сложи я тя обратно. А аз казвам на собственика: — Колко ви дължим за изядените три пасти? А собственикът се държи индиферентно — прави се на ударен.

— Дължите — казва — за изядени четири пасти толкова и толкова.

— Как — казвам — четири?! Нали четвъртата е в чинията.

— Не — отвръща, — макар и да е в чинията, от нея е отхапано и е смачкана с пръст.

— Как отхапано, моля ви се! — казвам. — Това са някакви ваши смешни фантазии. А собственикът се държи индиферентно — върти ръце пред муцуната ми.

Е, събра се народ, разбира се. Експерти.

Едни викат — отхапано е, други — не е.

А аз обърнах джобовете си — всякакви боклуци се изсипаха, разбира се, на пода, — народът се смее. А на мене не ми е смешно. Броя си парите.

Преброих ги — стигат точно за четири пасти. Напразно се препирах, мамка му.

Платих. Обръщам се към дамата: – Дояжте си – казвам, – гражданко. Платено е. А дамата не помръдва. И се притеснява да си дояде. В този момент се намеси някакъв чичко.

– Я дай – вика, – аз ще я доям.

И я дояде, мръсникът му с мръсник. За моите пари. Седнахме в театъра. Изгледахме операта. И си тръгнахме към дома. А пред нас тя ми казва с онзи свой буржоазен тон: – Стига свинство от ваша страна. Тези, които нямат пари, не излизат с дами.

А аз ѝ отвръщам: – Щастието не е в парите, гражданко. Извинете за израза.

Така се разделихме с нея. Не ми харесват аристократките.

1923 г.

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Анонимни потребители не могат да коментират. Простащини от всякакъв род ги режа като зрели круши! На коментари отговарям рядко поради липса на време за влизане във виртуален разговор, а не от неучтивост. Благодаря за разбирането.