сряда, март 18, 2009

От трън, та на глог

Ако не знаете какво означава "От трън, та на глог", можете да научите от интернет изданието "Грани.ру":

"Тълпа безработни китайци се събраха (...) пред вратите на руското посолство в Пекин с искане да им се предоставят безплатни визи за територията на руския Далечен Изток...

Дошлите пред руското посолство се позовават на съобщение в СМИ, че уж на всеки, който отиде в руския Далечен Изток, се предоставя работа и жилище."

Всъщност май само първата част на съобщението се покрива с пословицата "От трън, та на глог". Защото това за предоставянето на "работа и жилище" си е направо "От умрял писмо".


Няма коментари:

Публикуване на коментар

Анонимни потребители не могат да коментират. Простащини от всякакъв род ги режа като зрели круши! На коментари отговарям рядко поради липса на време за влизане във виртуален разговор, а не от неучтивост. Благодаря за разбирането.