Прочетох най-сетне книгата „Завръщане“ от Кристофър Бъкстон.
Не, не съм я отлагал поради нежелание да я разтворя, просто си зае преди време мястото във върволицата от книги, които си бях набелязал да чета, а четенето при мене върви бавно, защото нямам много време за четене, освен през ваканциите, когато също нямам много време за четене.
Всъщност моето основно време за четене е във влака – двадесет минути до Вакарел и двадесет минути обратно.
Така прочетох и „Завръщане“ - под тракането на колелетата.
Слаб рецензент съм, затова няма да правя анализ на произведението, а ще приведа по-долу две малки изложения, поместени в края да самия роман - на Алек Попов и на Антони Георгиев.
Дано те ви убедят да потърсите и прочетете книгата на Кристофър Бъкстон.
Уверявам ви, няма да съжалявате.
Павел Николов
ДЪЛБОЧИНАТА НА АВТЕНТИЧНИЯ ПОГЛЕД
Алек Попов
Кристофър Бъкстон е английски писател и преводач, чието творчество е дълбоко, бих казал дори, съдбовно свързано с българската история и култура. Едно от най-ценните качества на неговата проза е, че тя не следва клишетата на повърхностния екзотизъм, до които често прибягват авторите на популярна английска литература, когато разполагат сюжетите си на Балканите. За това допринасят както моралният интегритет на автора, така и задълбочените му познания за България и региона. Той изхожда от една пo-автентична и оригинална гледна точка, която често пъти влиза в конфликт със стереотипите и ги разколебава.
Новият роман „Завръщане“ ни пренася в епохата на Първата световна война и годините след нея - един катастрофичен период в европейската история, сложил отпечатък върху целия ХХ-ти век. Действието се развива в една много широка географска рамка - Балканите, Средиземноморието, Франция, която дава усещане за мащаб и усилва общочовешкото послание на романа. Главният герой на Бъкстон е обикновен човек, който става авантюрист по волята на обстоятелствата, но никога не загубва докрай своята патриархална чувствителност. В съдбата му се оглежда дълбоко хуманният поглед на автора към света, неговата отзивчивост към човешкото страдание и вяра в силата на доброто, независимо от трагичните обрати на живота. Авторът се насочва съзнателно към ситуации, в които сякаш се оглежда и съвременният свят, за да подсили актуалното звучене на разказа. Особено интересни и вълнуващи са моментите, когато писателят пресъздава трафика на хора през Средиземно море до Марсилия след Първата световна война - дейност, в която героят му се оказва замесен и която го белязва за цял живот.
Основно достойнство на романа „Завръщане“ е, че вплита българското в един по-широк европейски контекст не като някаква екзотична кръпка, а като органична част от този контекст, като неотменим елемент от разноликата, но ясно очертана европейска идентичност, която въпреки кризите, а може би точно поради тях, постепенно изплува от водовъртежа на историята, свързал съдбите и на победители, и на победени в битките за надмощие на Стария континент. За българския читател романът предлага не само увлекателен разказ, но и прозорец към една недалечна епоха, разкриващ неосветените й кътчета, където могат да се открият редица паралели с настоящето. Една възможност за себепознание чрез погледа на талантлив и мъдър разказвач, обикнал родината им като своя.
Кристофър Бъкстон
РОМАН ЗА ПРЕДРАЗСЪДЪЦИТЕ, НЕДОВЕРИЕТО, ЛЮБОВТА И ПРОШКАТА
Антони Георгиев
Най-новият роман на Кристофър Бъкстон, „Завръщане“, е привидно исторически. Основното действие се развива в периода след Балканските войни, когато български младеж на име Данчо е пленен от сенегалския корпус на френската армия. Десет години по-късно той се завръща при българската си съпруга Витка само по долни гащи... В серия от повтарящи се кошмари той си припомня как е бил взет в плен от странно приличащи на дяволи негри, как е пътувал до Марсилия и как полуневолно е влязъл в търговията с хора през пристанището на Марсилия. Междувременно красавицата Витка е привлечена от местен хотелиер - връзка, която ще завърши с убийство...
Полутрилър, полусоциално изследване на нравите в България и Европа в първата половина на XX век романът „Завръщане“ е коментар за предразсъдъците, недоверието, любовта и прошката - теми, особено актуални в България, а и в Европа през 2017 г. Написан на великолепен английски и в отличен превод на български, „Завръщане“ се люшка между мрачните трагедии на войните и често неподражаемия български хумор по начина, по който го е усетил един англичанин. Това е роман, който удивлява с проникновенията си и провокира със смелостта на идеите си. Романът е особено актуален във времена на социално, политическо и културно разделение, на истински и фалшиви новини, на недоверие в авторитетите и на възраждане на средновековни суеверия, свързани с различността, като външен вид, религия и битови навици.
Кристофър Бъкстон поддържа връзки с България от 1977 г., когато е учител в Английската гимназия в Бургас. Авторът е на серия романи, повечето, които свързани с България и вече превеждани и издавани на български. Един от най-добрите преводачи от български на английски.
Няма коментари:
Публикуване на коментар
Анонимни потребители не могат да коментират. Простащини от всякакъв род ги режа като зрели круши! На коментари отговарям рядко поради липса на време за влизане във виртуален разговор, а не от неучтивост. Благодаря за разбирането.