понеделник, декември 08, 2008

Филмът не беше шведски, а съветски

Разочарован съм. Люто съм разочарован и ядосан. Очаквах нещо съвсем друго. Очаквах крила да се режат, перушина да хвърчи и да покрие цяла Витоша като сняг посред зима. А то - нищо. Всичко, което ми обеща "Стандарт", не се случи. На Майкъл Лий нито му подрязаха крилата, нито го разпънаха на кръст, а нарочената за главна героиня на екшъна Миглена Плугчиева, тази българска "желязна лейди" (цитат!), само кимаше одобрително срещу Лий по време на изявлението му пред журналистите и се опитваше да изобрази нещо като усмивка; твърде неуспешно.

Цялата работа излезе като в стария виц: филмът не е шведски, а съветски, не е сексуален, а социален и не се казва "Бабата и войника", а "Бащата на войника". Ха иди след всичко това и не пий от мъка!!!


Няма коментари:

Публикуване на коментар

Анонимни потребители не могат да коментират. Простащини от всякакъв род ги режа като зрели круши! На коментари отговарям рядко поради липса на време за влизане във виртуален разговор, а не от неучтивост. Благодаря за разбирането.