СЛУЖБОМЕР

неделя, март 25, 2012

Защото си отиваш

Който е гледал „Отгледай гарвани“ („Cría cuervos“, 1976 г.) на Карлос Саура, няма как да не помни не само този изключителен филм, но и песента „Защото си отиваш“ („Porque te vas“) на Jeanette, която - въпреки бодрия си ритъм - е много-много тъжна.

Hoy en mi ventana brilla el sol,
y el corazón se pone triste,
contemplando la ciudad,
porquе te vas.
Como cada nochedesperté
pensando en ti
y en mi reloj todas las horas vi pasar
porquе te vas.

Todas las promesas de mi amor
se irán contigo,
me olvidarás, me olvidarás.
Junto a la estacionón
hoy lloraré
igual que un niño,
porquе te vas...

Bajo la penumbra de un farol,
se dormirán
todas las cosas que quedaron por decir,
se dormirán.
Junto a las manillas de un reloj,
esperarán
todas las horas que quedaron por vivir,
esperarán.

Todas las promesas...

Днес в прозореца ми свети слънце
а сърцето се натъжава,
гледайки града,
защото си отиваш.
Будя се като през всяка нощ,
мислейки за тебе,
и виждам по часовника как времето минава
защото си отиваш.

Всичките надежди на любовта ми
ще си отидат с тебе.
Ще ме забравиш, ще ме забравиш.
Пред гарата
ще заплача
като дете,
защото си отиваш...

Под полумрака на уличната лампа
ще заспят
всички останали за казване неща,
ще заспят.
До стрелките на часовника
ще почакат
всичките останали ни за живот часове,
ще почакат.

Всичките надежди...

----------------------------------

Ако искате да чуете още песни на Jeanette, качил съм няколко ТУК.

За превода не ме замеряйте с яйца, не съм на "ти" с испанския, пък и яйцата са скъпи...