СЛУЖБОМЕР

понеделник, октомври 29, 2012

Отново с Мариза Саниа

Вчера беше „Casa Bianca“.

Днес - една друга популярна някога и неувяхваща песен на "газелата от Калияри".

Заглавието изглежда малко дълго: „E se qualcuno si innamorerà di me“ („Ако някой се влюби в мене“).

Всъщност това са първите два стиха от текста, иначе можете да срещнете песента и с друго заглавие - "La Plage" или "La Playa" („Плажът“), но отнесено към изпълнението на Мариза Саниа, това заглавие не е коректно - "Плажът" е интерпретация (френска и испанска) на Мари Лафоре (виж най-отдолу!).

Сега обаче да оставим заглавието и да видим изпълнението; а след него - превод.

E se qualcuno si innamorerà di me, la mia chitarra suonerà per voi. Ma se nessuno mi vorrà, la mia chitarra nel silenzio piangerà. E se qualcuno si innamorerà di me, il mio sorriso tornerà tra voi. Ma se nessuno mi vorrà, la mia tristezza senza fine tornerà. Amore ascoltami, ti ascolterò. Amore aiutami, ti aiuterò. Chi cerca un angelo lo troverà. Io cerco un attimo d'eternità. E se qualcuno si innamorerà di me, la mia chitarra suonerà per voi. Ma se nessuno mi vorrà, la mia chitarra nel silenzio piangerà. La mia chitarra nel silenzio piangerà.

Ако някой се влюби в мене, моята китара ще пее за вас. Но ако никой не ме обикне, моята китара ще плаче в тишината. Ако някой се влюби в мене, моята усмивка ще се върне сред вас. Но ако никой не ме обикне, моята тъга безкрайна ще се върне. Любими, чуй ме и аз ще те чуя. Любими, помогни ми и аз ще ти помогна. Който търси ангел, ще го намери. Аз търся миг от вечността. Ако някой се влюби в мене, моята китара ще пее за вас. Но ако никой не ме обикне, моята китара ще плаче в тишината. Моята китара ще плаче в тишината.


Ето я френската интерпретация на Мари Лафоре.


И испанската.