СЛУЖБОМЕР

неделя, юли 20, 2014

Димитър Христов – носител на националната литературна награда „Димчо Дебелянов“ за 2014 година

Според замисъла на журито, определящо националната литературна награда на името на поета Димчо Дебелянов, носителят на наградата ще бъде обявяван предварително, а самата награда ще бъде връчвана както досега по време на Димчовите поетични празници в Копривщица, които тази година ще се състоят от 15 до 17 август.

Тазгодишният носител на наградата вече е известен – това е поетът Димитър Хростов.

Дайчо Иванов и Димитър Христов

Ето кратки биографични бележки за поета лауреат, взети от блога на Дойчо Иванов, уредник на музея „Димчо Дебелянов“ в Копривщица.

Димитър Христов е автор на книги с поезия, на пиеси и преводи.

Роден е на 17 май 1957 г. в Благоевград.

Израства в София и завършва специалностите българска филология и реторика в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Работил е в Съюза на българските писатели като референт, председател на Творческия фонд, главен редактор на в. "Български писател". Бил е завеждащ отдел "Литература" във в. "Пулс", главен редактор на в. "Литературен магазин" и издателство "Седан", управител на "Софкнига" ЕООД, председател на Съюза на книгоразпространителите в България и на Кабинета на младите писатели, председател на читалище "Николай Хайтов" – гр. София. Сега работи в Министерството на културата на Република България.

Автор е на стихосбирките "Работен ден", 1982 г., изд. "Народна младеж" (отличена с наградата "Владимир Башев"); "Ранена свобода", 1989 г., изд. "Народна Младеж"; "Писма до Ева", 1992 г., изд. "Седан"; "Български видения", 1997 г. изд. "Захарий Стоянов" (отличена с наградата на СБП за поезия); "Балада за любовта", 2002 г., ИК "Виста", "Романтика и пепел", 2004 г., ИК "Мултипринт", "Сърдечен ритъм", ИК “Христо Ботев” С. 2006 г.; „Молитва за България”, 2007 г., изд. Национален музей „Земята и хората”.

Негови стихове са превеждани и публикувани на различни езици и има издадени книги с поезия в превод на руски, сръбски, македонски и албански.

Превежда поезия от руски, украински, македонски, сръбски и други славянски езици.

Пиесата му "Мерилин Монро – триумф и агония" е поставена в София, Ямбол и в Националния театър на Македония – Скопие.

Други негови пиеси са поставяни в гр. Сандански и гр. Велинград.

Композира песни по свои стихове и пее на китара. Има записани дискове.

От 2009 година е директор на Българския културно-информационен център в Скопие.

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Анонимни потребители не могат да коментират. Простащини от всякакъв род ги режа като зрели круши! На коментари отговарям рядко поради липса на време за влизане във виртуален разговор, а не от неучтивост. Благодаря за разбирането.