сряда, юни 18, 2025

ПАНЧО ДОРЕВ / КОСТУРСКО В МАКЕДОНСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ / УВОД

Текстът на книгата е свален от .pdf формат с OCR Sider:ChatGPT, трансформиран от стария правопис на съвременен с Claude 3.7 Sonnet Think и редактиран и оформен технически от мене (Павел Николов).

ДО ТУК: ПРЕДГОВОР

ПАНЧО ДОРЕВ / КОСТУРСКО В МАКЕДОНСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ в „Библиотека на Павел Николов“

ЗА ПАНЧО ДОРЕВ в „Библиотека на Павел Николов“

ОФИЦИАЛНИ ДОКУМЕНТИ ИЗ ТАЙНИТЕ ТУРСКИ АРХИВИ НА ВЕЛИКОТО ВЕЗИРСТВО (ВИСОКАТА ПОРТА) И НА ХИЛМИ ПАША, ГЛАВЕН ИНСПЕКТОР НА РУМЕЛИЙСКИТЕ ВИЛАЕТИ

Гореща благодарност на Исмет Инону

Министър-председател и главен сътрудник на великия Ататюрк в изграждането на нова Турция, за голямото внимание към българския народ, като на два пъти ми разреши да проуча турските държавни архиви.

П. Дорев

ОФИЦИАЛНИ РАЗРЕШЕНИЯ

Писмо на главния секретар на министър-председателя

Анкара, 6 април 1929 г.

До господин Панчо Дорев

Вашето писмо до Негово Превъзходителство г. Министър-председателят от 5 април 1929 г. се получи днес. По-рано Министерството на външните работи поиска и г. Министър-председателят разреши да правите проучвания в Хазиней-Еврак.

С писмо от 4 април под № 929 се предписа нужното до Директора на Хазиней-Еврак и се съобщи на Външното министерство да Ви извести за същото. При възможността Външното министерство да позабави съобщението до Вас, бързам да донеса горното до Ваше знание и по този случай да Ви потвърдя, господине, моето приятелство.

Ваш, Векялет Мустешари (съветник)

(п.) КЕМАЛ

LEGATION DE TURQIE

SOFIA

Copie

№ 1131

NOTE VERBALE

La Légation de Turquie a l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable Ministère Royal des Affaires Etrangères avec la prière de communiquer à l'intéressé, que, répondant à la sollicitation de cette Légation, le Gouvernement de la République vient, par une décision du conseil des Ministres, d'accorder à M. Pantcho Doreff, ancien Consul Général de Bulgarie, la permission d'avoir accès, en compagnie d'un spécialiste, aux archives dites Hazinei Evrak, à Stamboul, en vue de s'y livrer aux études 3 sur les documents de l'ancienne Inspection Générale des provinces Rouméliotes.

Sofia, le 19 Novembre 1930.

Au Ministère Royal des

Affaires Etrangères,

En ville.

УВОД

В 1929 и 1930 г. имах щастието — с благосклонното позволение на Исмет Инону, постоянния министър-председател на Нова Турция и един от главните сътрудници на Ататюрк — да поработя няколко месеца в турските държавни архиви (Хазиней-еврак). Първата част от моите проучвания, които описват културно-стопанския живот на българския народ под турско владичество, от падането на Константинопол до освобождението, е приета и одобрена от Българската академия на науките и наскоро ще бъде дадена под печат като „Документи за българска история".

Вторият голям том от събраните документи ни дава ценни сведения за живота и събитията на княжество България, Източна Румелия, Тракия и Македония. В Константинопол, пак със специално разрешение на турския министър-председател, основно прегледах тайният архив на Хилми паша, известния главен инспектор на румелийските вилаети и по-късно, след хуриета, и велик везир на Турция. Тук обнародваме няколко десетки документи, които засягат живота и борбите на Македония изобщо и частно на Костурско — южния полюс на българщината.

Турците, преминавайки Дарданелите, най-напред се натъкват на гърци, затова европейската част на държавата нарекоха Румели — страна на гърци (от Ромеос — Рум и ели — област). Румелийската область във военно и административно отношение е обхващала Балканския полуостров, без Гърция (Мора), Босна, Северна Сърбия и Албания. Тази Румели е имала два центъра, така наречените пашови санджаци, Софийския и Битолския, всред царството на двата шоплука. И наистина най-чистата българска териториална ивица върви от София, между Скопие и Щип, Велес и Прилеп, Битоля и Охрид, Воден и Костур, тази зона е Млечният път на българщината. Дори и самите гърци в Битоля ни наричаха торлаци и кондрокефали — дебелоглави, защото ние не сме се подавали, но затова пък гърци, турци и всички други чужденци там бяха принудени да учат и знаят български. Отпосле беше отделен и създаден Силистренския аялет (област) с окръзите: Силистра, Никопол, Черемен, Виза, Лозенград, Бендер, Акерман, Килия, сир. Бесарабия, Добруджа и Източна България до Странджа. Така важните центрове на османската държава на Балканския полуостров бяха българските градове: Силистра, София и Битоля.

За българската народност на населението на Румели имаме ценни признания и сведения на турски историци и пътешественици от 17-то столетие, макар че при покоряването им западно-българските покрайнини са били под сръбско владичество.

Така, турският учен, историк и географ от 17-то столетие Кятиб Челеби, известен на европейските учени под името Хаджи Калфа, съчиненията на когото са преведени — макар с много грешки и пропуски — на чужди езици, но не и на български, в своето съчинение „Левами-Нур" от 1652 г. (на немски превод „Румели унд Босна") пише: „Монастир (Битоля) е подчинен на пашовия санджак, раята е българска (раяси булгар дър)".

Но ние имаме още ценните и подробни данни и описания на прочутия пътешественик и очевидец Евлия Челеби, който заедно с турските войски и везири е пребродил педя по педя, надлъж и нашир цялата османска империя (от Персийския залив и Египет до Виена, от Крим и Кавказ до Крит, посетил дори Германия и Холандия). Онези томове от съчиненията му, що се отнасят до Мала Азия и Унгария, са отдавна преведени на чужди езици и служат за основа на най-хубавите съчинения по география на тези места, като например на проф. Тешнер, Мортман и пр.

В излезлия в 1928 г. том VIII, 786 стр. на голям формат, собствено издание на Турското историческо д-во при Константинополския университет, Евлия Челеби описва пътуването си в 1667 г., сир. преди 270 години, по крайбрежието на Бяло море до Гърция и Крит, по случай похода против Крит, и от там назад през Авлона — Елбасан, Битоля, Тиквеш, Радовиш, Петрич, Станимака, Пловдив, пак за Константинопол.

За центъра на Македония, Евлия Челеби пише: „Радовишката околия има 60 богати села, всичката рая е българска (стр. 748), Тиквешката — 70 богати села с лозя и градини, всичката рая са български селяни" (стр. 749), да не говорим за изцяло българските околии Битолска, Охридска и Стружка.

На стр. 746 четем: „Градът Поградец е прелестен. Този град е хасово владение (сир. доходите му принадлежат на бея на Охрид). Войводата на околията (Старово) е записал, че получава 150 аспри; околията има 70 села, всичките раи са българи". На югозапад Костурско граничи със Старовската околия.

На отиване за Крит и Гърция, Евлия Челеби, след като казва, че и в Катаферия (стр. 182) е имало български махали, на стр. 183 пише: „От тук станахме и, пътувайки за юг, след три часа влязохме в Чаршанба пазари (Кожани), където живеят юруци. Прадедите им бяха от туркменско племе и, през времето на Сюлейман, син на Орхан Гази, бидоха изселени и се настаниха в тези места; но намирайки се в съприкосновение и сношение с български и гръцки кяфири, говорят на един особен диалект". Същото виждаме и днес. Гръцките бежанци от Мала Азия, които се заселиха в Воденско, Леринско и Костурско, научиха да говорят местния български език. И по-нататък: „... Напуснахме тази околия и, вървейки все на юг, минахме с лодки голямата река Индже кара су (Бистрица), след четири часа стигнахме в Серфидже". И на стр. 189, като описва града Аласония (Еласона), пише:

„... беше покорен от Гази Худавендиgyap, но пак обратно завзет от пъклените кяфири, по-късно завоевателят на Константинопол, султан Фатих, покори тази крепост и Гьоли-Кесре (Костур), но пак кяфирите българи и гърци си ги взеха назад. И едва при покоряването на Мора, през време на султан Баязид, тези крепости бидоха окончателно присъединени към държавата".

Всички тези сведения са от времето на така наречената тъмна епоха, когато нямаше България и Българска екзархия, нито българска писменост и български чети да вършат българска пропаганда, и то още по-на юг от Костурско!

Минавайки към новите времена, пред нас е официалният годишник (Салнаме) на Битолския вилает от 1305 год. (1889 год.), който ни дава следната статистика за населението по народности на Битолски окръг и Костурската околия, която се числеше към Корчанския окръг:


В по-късните издания не се дават вече сведения по околии, а за целия Битолски вилает, който се състоеше от окръзите Битолски, Дебърски, Корчански и Елбасански (населени предимно от албанци-мохамедани) и Серфидженския (в голямата си част с гръцко население), гонейки целта да се намали числото на българското население в сравнение с другите народности.

Така в четвъртия годишник от 1311 г. (1895 г.) се дават следните глобални цифри за целия вилает:

Мохамедани 383,622

Гърци и власи 225,235

Българи 284,999

Арменци 26

Протестанти 34

Евреи 5,038

__________________

Всичко 838,354 души

Панчо Дорев

(Следва)

вторник, юни 17, 2025

МИХАИЛ ЗОШЧЕНКО / РАЗКАЗИ / „ИЗПОВЕД“

ПРЕВОД: Gemini 2.5 Pro Think

РЕДАКТОР: ПАВЕЛ НИКОЛОВ

ДО ТУК ОТ МИХАИЛ ЗОШЧЕНКО:

1926 г. – „Крадци“

1927 г. – „Бюрократизъм“

МИХАИЛ ЗОШЧЕНКО В „БИБЛИОТЕКА НА ПАВЕЛ НИКОЛОВ“

През Страстната седмица баба Фьокла се охарчи много — купи за един двугривеник (монета от 20 копейки – бел. П. Н.) свещичка и я постави пред своя светец.

Фьокла дълго и старателно нагласяше свещичката по-близо до иконата. А когато я нагласи, отстъпи малко настрани и, любувайки се на делото на своите ръце, започна да се моли и да си иска всякакви облекчения и милости в замяна на похарчения двугривеник.

Фьокла се моли дълго, мърморейки под носа си какви ли не свои дребни молбички, после, като удари чело в мръсния каменен под, въздишайки и пъшкайки, тръгна да се изповядва.

Изповедта ставаше пред олтара, зад параван.

Баба Фьокла застана на опашка след някаква древна бабичка и започна отново да се кръсти дребно и да мърмори. Зад паравана не се бавеха дълго.

Каещите се влизаха там и след минута, въздишайки и тихо кашляйки, излизаха, покланяйки се на светците.

„Бърза попът — помисли си Фьокла. — Пък защо бърза? Да няма пожар, я.“ Неподобаващо води изповедта.

Фьокла влезе зад паравана, поклони се ниско на попа и се наведе да целуне ръката му.

— Как те викат? — попита попът, благославяйки. — Фьокла се казвам. — Е, разказвай, Фьокла, — каза попът, — какви грехове имаш? В какво си съгрешила? Не злословиш ли напразно? Не се ли се обръщаш рядко към Бога? — Грешна съм, отче, разбира се, — каза Фьокла, кланяйки се.

— Бог ще прости, — каза попът, покривайки Фьокла с епитрахила.

— В Бога вярваш ли? Не се ли съмняваш? — В Бога вярвам, — каза Фьокла. — Синът ми, разбира се, идва, например, изразява се, осъжда, с една дума. Но аз вярвам.

— Това е добре, майко, — каза попът. — Не се поддавай на лесното изкушение. А какво, кажи, говори синът ти? Как осъжда? — Осъжда, — каза Фьокла. — Това са, казва, глупости – тази вяра. Няма, казва, не съществува Бог, дори цялото небе и облаците да претърсиш...

— Има Бог! — каза строго попът. — Не се поддавай на това... А какво, спомни си, казва още синът ти? — Ами, разни неща говори.

— Разни! — каза сърдито попът. — А откъде е всичко това, което ни заобикаля? Откъде са планетите, звездите и луната, ако няма Бог? Синът ти не каза ли нещо такова – откъде, демек, е всичко това, което ни заобикаля? Не е ли това химия? Припомни си – не ти ли каза така? Демек, всичко това е химия, а? — Не е казвал, — рече Фьокла, мигайки с очи. — А може и да е химия, — каза замислено попът. — Може би, майко, разбира се, няма Бог и всичко е химия...

Баба Фьокла погледна изплашено попа. Но той сложи на главата ѝ епитрахила и започна да мърмори молитвени думи.

— Хайде, върви, върви,— каза уморено попът.— Не задържай вярващите.

Фьокла погледна още веднъж изплашено назад към попа и излезе, въздишайки и кашляйки смирено. След това отиде при своя светец, погледна свещта, поправи обгорелия фитил и излезе от църквата.

1923 г.

неделя, юни 15, 2025

БОРИС АКУНИН / „ЖИВОТ НА ЗАБЕЛЕЖИТЕЛНИ ХОРА И ЖИВОТНИ. КРАТКИ ИСТОРИИ ЗА НАЙ-РАЗЛИЧНИ НЕЩА“ / ДИВЕРСАНТ № 2

ПРЕВЕЛ ОТ РУСКИ: Gemini 2.5 Flash Think

РЕДАКТИРАЛ: ПАВЕЛ НИКОЛОВ

ДО ТУК:

БЕЛИТЕ АМАЗОНКИ / БЕЛИТЕ АМАЗОНКИ – 1 / БЕЛИТЕ АМАЗОНКИ – 2 / И ТОВА СЕРИОЗНО ДЕЛО НЕ МОЖЕ ДА СЕ ПОВЕРИ НИКОМУ / СКАЗАНИЕ ЗА СИВИЯ ВЪЛК (ЖЕВОДАНСКОТО ЧУДОВИЩЕ) / НАИСТИНА УМНА ЖЕНА / ИСТИНСКА ПИСАТЕЛКА / ИСТИНСКА ПРИНЦЕСА

В БИБЛИОТЕКА НА ПАВЕЛ НИКОЛОВ - БОРИС АКУНИН / „ЖИВОТ НА ЗАБЕЛЕЖИТЕЛНИ ХОРА И ЖИВОТНИ. КРАТКИ ИСТОРИИ ЗА НАЙ-РАЗЛИЧНИ НЕЩА“

ДИВЕРСАНТ № 2

Отдавна ме занимават исторически фигури, които са, така да се каже, „сребърни медалисти". Това е когато цялото внимание на потомците се е насочило към друг герой, който е постигнал по-добри резултати в същата област или се е прославил повече по капризите на случая. Да речем, разбираемо е защо целият свят знае името на Юрий Гагарин, а космонавт № 2 Герман Титов е известен много по-малко. Но често се случва „вторият номер" да не отстъпва по нищо на първия, а може би дори и да го превъзхожда, но остава в паметта на следващите поколения само като бледа сянка на „златния медалист".

„Срамежлив, много спокоен. Блестящ аналитик" (Из спомените на съратник)

Да кажем, всички са чували за Ото Скорцени, когото военните историци, независимо от националната си принадлежност, признават за най-резултатния диверсант от Втората световна война. Блестящата операция по освобождаването на Мусолини и личното покровителство на фюрера донасят на дръзкия австриец огромна пожизнена слава, а неговите мемоари, преизпълнени със самореклама, издигат бившия оберщурмбанфюрер в статут на ненадминат гений на спецоперациите, въпреки че всъщност Скорцени имал не по-малко провали, отколкото триумфи.

А аз искам да ви разкажа за немския диверсант № 2. Не без съжаление разкривам изцяло историческия прототип, от когото възнамерявах да извая харизматичен злодей за „Шпионски роман-2“. Книгата вероятно няма да има продължение. Така че не ми е жал.

Запознайте се (тези, които не са чували това име преди): Адриан фон Фьолкерзам, „второстепенен актьор“ от свитата на суперзвездата Скорцени, при все че резултатността на Фьолкерзам била по-висока, а приключенията му не по-малко поразителни.

Причините, поради които не е много известен, са две: първо, бил заместник на Скорцени и всички лаври отивали при началника му; второ, не доживял до края на войната и нямал възможността да напише мемоари. Но тези, които познавали и двамата лично, пишат, че мълчаливият, незабележим заместник стоял сто летви над своя шеф самохвалко.

Това е гербът на Фьолкерзамови

Този човек е интересен за нас и с това, че бил наш сънародник. Във всеки случай е роден в Русия и говорел руски език като роден.

Бароните фон Фьолкерзам били остзейци (балтийски немци – бел. П. Н.), руски поданици още от времето на Пьотр I.

Дядото на Адриан бил руски адмирал, младши флагман (командир – бел. П. Н.) на печално известната тихоокеанска ескадра, разгромена при Цусима. Вярно е, че в навечерието на битката починал от болест, но бил погребан по завиден за един моряк начин: както бил положен в хладилник, се отправил на дъното заедно с потопения броненосец „Ослябя“.

Внукът на адмирала е роден в Петербург, но по време на Гражданската война семейството емигрира, затова Адриан е възпитаван и учи в независима Латвия, а след това в Германия.

Младшите флагмани на 2-ра Тихоокеанска ескадра: (отляво надясно) контраадмиралите Небогатов, Енквист и Фьолкерзам

През 1940 г. Адриан постъпва като доброволец в прочутия полк „Бранденбург-800“, който подготвял диверсанти за изпращане на вражеска територия. На бойните групи от полка била отредена много важна роля през първия етап от операция „Барбароса“. Те се промъквали на малки отряди в съветския тил и нанасяли удари по комуникационните възли, мостовете и щабовете, нарушавали стратегическите комуникации, сеели паника и така нататък. Баща ми разказваше, че в ужасните дни на отстъплението от западната граница в нашите войски царяла истинска психоза по повод на вездесъщите „парашутисти“ – и вредата от тази истерия била многократно по-голяма, отколкото от самите диверсанти, които баща ми така и не видял нито веднъж.

Лейтенант Фьолкерзам оглавил ударната „Балтийска рота“, състояща се от говорещи руски език фолксдойче, литовци и бели емигранти; тя направила много всякакви пакости – например, превзела щаба на цяла дивизия, оставяйки я без управление.

Няма да изброявам всичките досадни за нас военни подвизи на Фьолкерзам, а ще се спра на един, който и днес фигурира в учебниците на диверсионно-разузнавателните школи под името „Майкопски рейд“.

През лятото на 1942 година Хитлер решава, че не си струва да се хабят сили за превземането на Москва, а е по-добре да насочи удара си на юг и да завземе каспийския нефт. Германците се безпокоели най-много, че, отстъпвайки, руснаците ще подпалят нефтените находища, тръбопроводите, нефтопреработвателните съоръжения и възстановяването им ще отнеме много месеци.

Бойци като бойци. Само левият, според мене, е някак си подозрителен

Фьолкерзам получил практически невъзможна задача: да проникне в дълбокия тил на противника и да спаси от разрушаване нефтодобивната инфраструктура в Майкоп.

Според немски източници през юли един диверсионен отряд от 62 души проникнал през фронтовата линия. Всички говорели руски език и били облечени в униформи на НКВД; Фьолкерзам имал документи на името на майор Трухин.

По пътя „Трухин“ задържал безразборно отстъпващи бойци, укорил ги за малодушието им и ги построил в колона. Отвел ги при командващия отбраната на Майкоп, който се зарадвал на подкреплението. В суматохата на катастрофалния август 1942 г. формалностите не се спазвали. Генералът вземал със себе си „майора от държавна сигурност“ на обиколка по ключовите точки на отбраната и града. Фьолкерзам се постарал да огледа всичко.

Когато на 8 август немски танкове наближили Майкоп и там започнала бърза подготовка за унищожаване на петролните обекти, диверсантите се разделили на около петнадесет мобилни групи. Едната превзела централния свързочен пункт, откъдето предала на частите заповед за бързо отстъпление; няколко „петици“ имитирали артилерийски обстрел с гранати, за да предизвикат паника; останалите се разпръснали по сондажните кули и предприятията със заповед за отмяна на планираните взривове. Ако се вярва на немските съобщения, цялата тази авантюристична, но внимателно пресметната механика проработила: Майкоп бил напуснат без сериозна съпротива, а сондажните кули останали цели. Фьолкерзам получил най-високото военно отличие – Рицарски кръст.

След като освобождава Мусолини от плен, Ото Скорцени става фаворит на Хитлер и получава възможност да привлича в своето специално подразделение най-добрите специалисти по диверсионна дейност. Хауптщурмфюрер (капитан) Фьолкерзам станал началник на щаба и главен помощник на „човека с белега“, занимавайки се с подготовката на всички важни операции. Той разработва планове за отвличане на маршал Петен и за убийството на маршал Тито, но тези акции са отменени в последния момент. За сметка на това през октомври 1944 г. Фьолкерзам разработва и провежда като по ноти фантастичната операция „Панцерфауст“. (Скорцени я описва подробно в своите мемоари, но, както обикновено, там блести главно самият той.)

Ще разкажа накратко. Унгарският диктатор Хорти води чрез сина си тайни преговори със Съветския съюз за излизане от войната. Току-що е направила същото и Финландия, но Финландия е далече от Райха, а през Унгария нашата армия би имала пряк излаз към германската граница и войната би приключила с няколко месеца по-рано.

В замъка в Буда. Отляво Скорцени, отдясно моят несъстоял се прототип

Диверсантите нападнали първоначално охраната на Хорти младши, заловили го, завили го в един килим и го прехвърлили със самолет в Райха. Когато диктаторът, въпреки отвличането на сина си, обявил все пак излизането на Унгария от войната, отрядът на Скорцени – Фьолкерзам превзел с внезапен удар замъка в Буда, който служел за резиденция на Хорти, почти без бой, с минимални загуби. Хорти бил свален, начело на Унгария застанал Салаши и войната продължила толкова, колкото продължила. (През март 1945 г., два месеца преди победата, баща ми едва не загинал в месомелачката край Секешфехервар – дано да се продъни този Фьолкерзам с неговите таланти.)

Последвала мащабната диверсионна операция „Гриф“ – в Ардените, където Фьолкерзам, който говорел английски не по-зле от руски, вредял както можел на ненаплашените американци. А след това делата на Райха се влошили съвсем и на Хитлер му се наложило да забива гвоздеи с микроскоп.

През януари 1945 г. елитният „Ягдфербанд-Ост“ („Ловен отряд – Изток“) начело с Фьолкерзам бил хвърлен да запушва дупки в пробития фронт. Срещу съветските танкове и артилерия диверсионно-разузнавателното майсторство било безполезно. От осемстотин души оцелели петнадесет. Пробивайки си път към своите, войниците носели на носилка своя смъртоносно ранен командир – това говори много.

Такъв противник сме имали през онази война. Някога един късметлия, завърнал се от фронта еднорък, но жив, ми каза, на мене, юношата: „Знаеш ли, не вярвах, че ще ги победим. И сега не разбирам как успяхме.“

Тези думи ми направиха по-силно впечатление от всичките серии на киноепопеята „Освобождение“, взети заедно. Вярвали – не вярвали, но все пак победихме.

Следва

петък, юни 13, 2025

НОБЕЛОВИ ЛАУРЕАТИ / 1994 г. / ЛИТЕРАТУРА / КЕНДЗАБУРО ОЕ

Кендзабуро Ое (大江 健三郎)

31 януари 1935 г. - 3 март 2023 г.

Литература

(За това, че с поетична сила създава въображаем свят, в който животът и митът се сгъстяват в смущаваща картина на човешкото състояние днес.)

Кендзабуро Ое (大江 健三郎, 1935-2023) е един от най-значимите японски писатели на XX век и вторият японец, удостоен с Нобелова награда за литература.

БИОГРАФИЯ

Роден е на 31 януари 1935 г. в малко селце на остров Шикоку, в префектура Ехиме. Израства в изолирана планинска долина, което оказва дълбоко влияние върху творчеството му. През 1954 г. постъпва в Токийския университет, където изучава френска литература. Дипломира се през 1959 г. с дисертация върху творчеството на Жан-Пол Сартр.

ЛИТЕРАТУРНА КАРИЕРА

Ранно творчество

♦ Дебютира през 1957 г. с разказа "Странна работа" (奇妙な仕事)

♦ През 1958 г. получава престижната награда "Акутагава" за новелата "Отглеждане на добитък" (飼育)

♦ Ранните му произведения са силно повлияни от екзистенциализма и следвоенната японска действителност

Повратна точка

През 1963 г. се ражда синът му Хикари с тежко мозъчно увреждане. Това събитие променя коренно живота и творчеството на Ое. Темата за увредения син и отношенията баща-син става централна в много от произведенията му.

ОСНОВНИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Романи

"Личен опит" (個人的な体験, 1964 г.) - полуавтобиографичен роман за баща, изправен пред раждането на дете с увреждания

"Безмълвният вик" (万延元年のフットボール, 1967 г.) - сложен роман за двама братя и техните различни реакции на съвременна Япония

"Писма до прекрасните ми години" (懐かしい年への手紙, 1987 г.)

"Пламтящо зелено дърво" (燃えあがる緑の木, 1993-1995 г.) - трилогия

Есеистика

"Хирошима бележки" (ヒロシマ・ノート, 1965 г.) - размисли за атомната бомба и нейните последствия

"Окинава бележки" (沖縄ノート, 1970 г.)

НОБЕЛОВА НАГРАДА (1994 г.)

Ое получава Нобеловата награда за литература с мотивировката: „За това, че с поетична сила създава въображаем свят, в който животът и митът се сгъстяват в смущаваща картина на човешкото състояние днес“.

В речта си при получаването на наградата, озаглавена "Япония, неяснотата и аз", Ое говори за напрежението между традиционната японска култура и модернизацията, както и за своята роля като писател в следвоенна Япония.

ОСНОВНИ ТЕМИ В ТВОРЧЕСТВОТО МУ

1. Личното и политическото

♦ Увреждането на сина му като метафора за следвоенна Япония

♦ Критика на японския милитаризъм и национализъм

2. Митология и модерност

♦ Съчетаване на традиционни японски митове с модерни теми

♦ Изследване на японската идентичност в глобализирания свят

3. Ядрената заплаха

♦ Силна антиядрена позиция

♦ Хирошима и Нагасаки като травма в японската психика

4. Демокрация и пацифизъм

♦ Защита на следвоенната конституция на Япония

♦ Критика на опитите за ремилитаризация

ЛИТЕРАТУРЕН СТИЛ

Ое е известен със:

Сложна наративна структура - многопластови разкази с множество гледни точки

Богат символизъм - използване на митологични и литературни препратки

Експериментален език - смесване на различни регистри и стилове

Амбивалентност - изследване на противоречията в човешката природа

ВЛИЯНИЕ И НАСЛЕДСТВО

В Япония

♦ Един от водещите интелектуалци на следвоенна Япония

♦ Активен защитник на мира и демокрацията

♦ Влияние върху поколения японски писатели

В световен мащаб

♦ Преведен на над 30 езика

♦ Принос към разбирането на модерната Япония в света

♦ Мост между източната и западната литературна традиция

ПОЛИТИЧЕСКА АКТИВНОСТ

Ое е известен с активната си гражданска позиция:

♦ Противопоставяне на ядрената енергетика, особено след Фукушима (2011)

♦ Критика на японския национализъм

♦ Подкрепа на пацифистката конституция

ПОСЛЕДНИ ГОДИНИ

След Нобеловата награда Ое продължава да пише и да бъде активен в обществения живот. Обявява няколко пъти, че се оттегля от писането на романи, но винаги се завръща. Умира на 3 март 2023 г. на 88-годишна възраст.

Кендзабуро Ое остава в историята като писател, който успява да съчетае дълбоко личното с универсалното, традиционното с модерното, и който никога не се страхува да заема морална позиция в своето творчество.

РАЗКАЗАЛ: Claude Opus 4 Think

РЕДАКТИРАЛ: Павел Николов

четвъртък, юни 12, 2025

БАРТ ЪРМАН / БИБЛИЯТА: ИСТОРИЧЕСКО И ЛИТЕРАТУРНО ВЪВЕДЕНИЕ / ГЛАВА 7. ПОЕТИ И РАЗКАЗВАЧИ НА ДРЕВНИЯ ИЗРАЕЛ / ПСАЛМИ

Превод: Gemini 2.5 Pro Think

Редактор: Павел Николов

ДО ТУК ОТ БАРТ ЪРМАН

В „БИБЛИОТЕКА НА ПАВЕЛ НИКОЛОВ“: „ИСУС ПРЕДИ ЕВАНГЕЛИЯТА“

ДО ТУК

ГЛАВА 1. КАКВО Е БИБЛИЯТА? ЗАЩО Е ТОЛКОВА ТРУДНА ЗА ВЪЗПРИЕМАНЕ? - 1; 2; 3

ГЛАВА 2. “БИТИЕ“ - 1; 2; 3; 4; 5

ГЛАВА 3. ОТ ЕГИПЕТ В ОБЕТОВАНАТА ЗЕМЯ: ОТ „ИЗХОД“ ДО „ВТОРОЗАКОНИЕ“ - 1; 2; 3; 4;

ГЛАВА 4. ИСТОРИЧЕСКИ КНИГИ. ОТ „ИСУС НАВИН“ ДО ЧЕТВЪРТА КНИГА „ЦАРЕ“ - 1; 2; 3; 4; 5;

ГЛАВА 5. РАННИТЕ ПРОРОЦИ НА ИЗРАИЛ - 1; 2; 3; ЕРЕМИЯ; ОСИЯ, МИХЕЙ; НАУМ, СОФОНИЯ, АВАКУМ;

ГЛАВА 6. ИСТОРИЦИ И ПРОРОЦИ ОТ ВРЕМЕТО НА ВАВИЛОНСКИЯ ПЛЕН И СЛЕД НЕГО - ЕЗДРА И НЕЕМИЯ – 1 / ЕЗДРА И НЕЕМИЯ – 2 / ЕЗЕКИИЛ / ИСАЯ ВТОРИ / ЙОИЛ, АВДИЙ, АГЕЙ / ЗАХАРИЯ, ИСАЯ ТРЕТИ, МАЛАХИЯ; ПО-НАТАТЪШНАТА ИСТОРИЯ НА ЮДЕЯ;

ГЛАВА 7. ПОЕТИ И РАЗКАЗВАЧИ НА ДРЕВНИЯ ИЗРАЕЛ - ПРИРОДА НА ЕВРЕЙСКАТА ПОЕЗИЯ

„БИБЛИЯТА: ИСТОРИЧЕСКО И ЛИТЕРАТУРНО ВЪВЕДЕНИЕ“ В „БИБЛИОТЕКА НА ПАВЕЛ НИКОЛОВ“

ГЛАВА 7. ПОЕТИ И РАЗКАЗВАЧИ НА ДРЕВНИЯ ИЗРАЕЛ

ПСАЛМИ

Книга на псалмите е била винаги и продължава да бъде една от любимите книги на Свещеното Писание, ако не и най-любимата книга сред запалените читатели. Тази книга давала покой, надежда и утеха; тя позволявала на автора да изрази своето разочарование, горчивина или гняв; позволявала му да се оплаква и негодува или да благодари и да възнася хвала на Господа. Книгата на псалмите събира в себе си много емоции и с право може да се счита за един от великите поетични сборници в историята на цивилизацията.

Характеристика на книгата

Думата „псалм“ произлиза от гръцкия глагол psallo, който първоначално означавал дърпане на струна или свирене на струнен инструмент; в крайна сметка започнал да означава пеене с акомпанимент. В Библията псалмите нямат нотен съпровод, но вероятно са се пеели. На иврит Псалтирът се нарича Техилим, което може да се преведе като „Хваления“. Но както ще видим, подобно название не е съвсем успешно, защото много от псалмите изобщо не съдържат хваления, много от тях изразяват горчиви оплаквания, негодуване, гняв и дори стремеж към насилствено отмъщение.

Всички псалми са поетични диалози с Господа. И по това Псалтирът се отличава от всички други книги на Библията. По-голямата част от Свещеното писание разказва за действията на Господ по отношение на хората, за човешките грехове, за наказанията и за реакцията на божествените наказания. Историческите книги на Библията и пророческите книги представят действия. А псалмите - емоции. В крайна сметка всичките псалми могат да се разглеждат като поетични молитви.

Повечето псалми се датират много трудно. Както ще видим след малко, редица от тях са придружени понякога от предисловие, в което се посочва авторът или обстоятелствата, при които псалмът е бил съчинен. На подобни късни добавки обаче едва ли може да се вярва. Понякога в текста на псалма се среща описание на някакво историческо събитие: например събарянето на стените на Йерусалим. Тогава можем с известна доза увереност да кажем кога е бил написан: в случая по време на разрушаването на Йерусалим – някъде след 586 г. пр. н. е. Учените спорят отдавна за датировката на книгата, но едно е съвсем ясно: достигналият до нас сборник с псалми (Псалтирът) е създаден през IV в. пр. н. е. Отделни псалми очевидно са могли да съществуват и по-рано: редица от тях са написани по времето на царете. Забележителен е широкият кръг от емоции, обхващащ еврейската поезия.

Възхвала. Авторът възхвалява Бога за това, че го има, и за Неговите дела.

Благодарност. Авторът благодари на Бога за Неговите велики дела или за конкретно благо, с което е дарил псалмопевеца.

Гняв. Авторът насочва гнева си срещу своите врагове или срещу самия Бог заради нещастията, които са го сполетели.

Горчивина. Авторът скърби за своя нещастен живот, който е принуден да води в настоящия момент.

Жалба. Авторът се оплаква на Бога за несправедливостите от страна на другите или на самия Бог.

Мъст. Авторът изразява силно желание да отмъсти на своите врагове, езикът е ярък, образен, изразителен.

Надежда. Авторът изразява надежда, че макар сега всичко да е зле, Господ ще се намеси и ще направи отново живота по-добър.

Оправдание. Авторът се обръща към Бога с молба да възстанови справедливостта и да спре страданията на страдащите.

Тържество. Авторът се радва на благата, с които го е дарил Господ, често след преживени житейски страдания.

Очевидно е, че някои от изброените емоции се преплитат и често в един псалм могат да се срещнат няколко от тях.

Съдържание и структура на Книгата на псалмите

Псалтирът е най-дългата книга на Библията. Той съдържа общо 150 отделни псалма от различни жанрове и видове. От една страна, всеки псалм е отделно произведение, в повечето случаи несвързано с останалите в исторически план. От друга страна, могат да се обособят малки групи псалми, обединени от една тема.

Авторство

Понякога за автор на Псалтира се смята погрешно цар Давид. Самата книга доказва неоснователността на тази идея: повечето псалми се приписват на други хора, а не на Давид. Общо две трети от всички песни съдържат препратка към автор. От тях седемдесет и три псалма се приписват на Давид. Някои от тях обаче по никакъв начин не биха могли да бъдат съчинени от него, защото представят събития, случили се след неговото царуване. Така например най-известният от всички псалми, 22-ри (който започва с думите: „Господ е Пастир мой; няма да остана в нужда...“), съдържа директна препратка: „Давидов псалм“. Въпреки това песента завършва с думите: „и ще пребъда в дома Господен много дни“. В Еврейската библия „дом Господен“ се нарича Храмът в Йерусалим, който е построен по времето на царуването на Соломон, сина на Давид. По същия начин 67-и псалм посочва за свой автор Давид, но отново се споменава Храма: „Заради Твоя храм в Йерусалим царе ще Ти принасят дарове“ (67:30).

Един от най-известните псалми, приписвани на Давид, е 50-и, където авторът моли пламенно Господа да му прости заради грехове:

3. Смили се над мен, Боже, според милостта Си; според величието на милосърдието Си изличи престъпленията ми!

4. Измий ме съвършено от беззаконието ми и очисти ме от греха ми!

5. Защото аз признавам престъпленията си и грехът ми е винаги пред мен.

6. На Теб, само на Теб съгреших, и извърших това, което е зло в очите Ти - за да бъдеш оправдан, когато говориш, и безукорен, когато съдиш.

7. Ето, родих се в нечестие и в грях ме зачена майка ми.

8. Ето, Ти желаеш истина вътре в човека, и в тайното на сърцето ми ще ме научиш на мъдрост.

9. Очисти ме с исоп, и ще бъда чист; измий ме, и ще бъда по-бял от сняг! (50: 3–9)

Предисловието към псалма е не по-малко интересен от съдържанието му: „1. За първия певец. Псалм на Давид, 2. когато пророк Натан отиде при него, след като той беше влязъл при Витсавее“ (50:1, 2). Събитията от Втора книга „Царе“ са подходящ фон за такъв изблик на разкаяние. Някои части от песента обаче предизвикват съмнения: „На Теб, само на Теб съгреших“? Да си спомним за Урия, когото Давид убил, за да се ожени за вдовицата му. Нима царят не е съгрешил срещу него? Във всеки случай псалмът не би могъл да е действително съчинен от Давид в отговор на угризения на съвестта му относно случая с жената. В края на псалма авторът моли Бога:

20. Стори добро на Сион според благоволението Си, съгради стените на Ерусалим!

21. Тогава ще се наслаждаваш в жертви на правда, във всеизгаряния и приноси; тогава ще принасят юнци на олтара Ти.(50:20, 21)

Написването на псалма се отнася към времето след разрушаването на Йерусалим, 500 години след смъртта на Давид и Витсавее. За автори на други псалми се считат: Асаф, Кореевите синове, Соломон, Мойсей, Еман и Етан. В Първата книга на Летописите за трима главни певци при цар Давид са посочени Асаф, Еман и Етан.

Структура на книгата Псалтир

Можем условно да разделим книгата на пет части, всяка от които завършва със славословие. Славословието (буквално „слова на възхвала“) е четиристишие или няколко стиха, съдържащи благословение към Бога на Израил. Изглежда, че редакторът не е следвал някаква убедителна логика. Явно е искал да уподоби петте книги с псалми на Петокнижието. Сега нека разгледаме структурата по-подробно.

Първа книга: псалми 1–40; тук славословието се намира в 40-и псалм, което трябва да се разбира не като част от псалма, а като заключение на цялата книга:

14. Благословен Господ, Бог Израилев, от века и до века! Амин, амин. 40:14

Втора книга: псалми 41–71; славословие 71:18–20.

18. Благословен Господ Бог, Бог Израилев, Който едничък прави чудеса,

19. и благословено да е славното Му име вовеки, и с Неговата слава да се напълни цяла земя! Амин, амин.

20. Свършиха се молитвите на Давида, Иесеевия син. 71:18–20

Трета книга: псалми 72–88; славословие 88:53.

53. Благословен Господ вовеки! Амин, амин. 88:53

Четвърта книга: псалми 88–105; славословие 105:48.

48. Благословен Господ, Бог Израилев, от века и до века! И цял народ да каже: амин! Алилуия! 105:48

Пета книга: псалми 106–150; интересно е, че целият 150-и псалм е едно славословие. По този начин той бележи края не само на петата книга с псалми, но и на целия Псалтир.

1. Хвалете Бога в Неговата светиня, хвалете Го в крепостта на силата Му.

6. Всичко, що диша, да хвали Господа! Алилуия. 150: 1, 6

Основни видове псалми

Псалмите отразяват не само широк спектър от емоции, но и различните цели, заради които са били написани. Разгледахме накратко 50-и псалм – молитва за прошка, в която авторът се разкайва, изповядва греховете си пред Бога и моли за прошка. Молитвения псалм можем да обособим в отделна категория. Сред основните видове псалми се сочат следните.

Химните са хвалебствени песни, които въздават непосредствена прослава на Господа или призовават Той да бъде прославян за стореното от Него добро. Добър пример за това e псалм 134 или 99:

1. Хвалебен псалм. Възкликни към Господа, цяла земьо!

2. Служете Господу с веселие; застанете пред лицето Му с възклицание!

3. Познайте, че Господ е Бог, че Той ни е създал и ние сме Негови – Негов народ и овце на Неговата паша.

4. Влизайте в портите Му със славословие, в дворите Му – с хваление. Прославяйте Го, благославяйте името Му,

5. защото Господ е благ: милостта Му е вечна и истината Му – от рода в род. 99:1–5

Псалмите за благодарност са тясно свързани и до голяма степен се припокриват с хваленията. Разликата се състои в това, че авторът благодари на Бога за някое конкретно дело. Например псалми 117 и 91:

2. Добро е да се слави Господ и да се възпява Твоето име, Всевишний,

3. да се възвестява заран Твоята милост и Твоята истина – нощем,

4. на десетострунник и с арфа, с песен на гусла.

5. Защото Ти, Господи, ме зарадва с Твоето творение: аз се възхищавам от делата на Твоите ръце. 91:2–5

10. Защото, ето, Твоите врагове, Господи, – ето, Твоите врагове гинат, и се разпиляват всички, които вършат беззаконие;

11. а моя рог Ти въздигаш като рог на единорог; аз съм помазан с пресен елей;

12. и окото ми гледа към моите врагове, и ушите ми слушат за злите люде, които въстават против мене. 91:10–12

Възцаряване. Такива псалми прославят Господа за това, че Той е Цар на света и на земята. Добри примери са псалмите 92 и 46:

2. Всички народи, плеснете с ръце, възкликнете към Бога с радостен глас;

3. защото Господ Всевишний е страшен – велик Цар над цяла земя... 46:2, 3

7. Пейте на нашия Бог, пейте; пейте на нашия Цар, пейте,

8. защото Бог е Цар на цялата земя; пейте разумно. 46:7, 8

Плачът е псалм, в който авторът се оплаква на Бога и моли за Неговата помощ. Често завършва с увереност, че Господ чува и няма да остави автора в беда. Някои от тези обръщения са индивидуални (когато страда един човек), докато в други авторът говори от името на народа. Плачът е най-популярният вид псалм, защото вярващите се обръщат основно към Бога в момент на скръб и страдания. Общо тези псалми включват шестдесет песни от целия Псалтир. Като ярки примери могат да послужат псалмите 5 и 21. Тук трябва да се отбележат наситените образи, които авторът използва, за да изрази своята мисъл (не трябва да се разбират буквално!).

2. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил - далеч от избавлението ми, от думите на стона ми?

3. Боже мой, викам денем, но не отговаряш; и нощем, и нямам покой.

4. Но Ти си свят, Ти, който обитаваш между хваленията на Израил.

5. На Теб се уповаваха бащите ни, уповаваха се и Ти ги избави.

6. Към Теб извикаха и бяха спасени, на Теб се уповаха и не бяха посрамени.

7. А аз съм червей, а не човек, укор на хората и презрян от народа.

8. Всички, които ме гледат, ми се присмиват, кривят уста, клатят глава…

15. Излях се като вода и разглобиха се всичките ми кости; сърцето ми стана като восък, разтопи се сред вътрешностите ми…

17. Защото кучета ме наобиколиха; обкръжи ме глутница злодеи; прободоха ръцете ми и краката ми.

18. Мога да преброя всичките си кости. Те гледат, взират се в мен…

20. Но Ти, Господи, не се отдалечавай; сило моя, побързай ми на помощ!

21. Избави душата ми от меча, едничката ми душа от силата на кучето.

22. Спаси ме от устата на лъва и от рогата на дивите говеда. Ти ме послуша! 21:2–8, 15, 17–18, 20–22

Царственост. Такъв псалм се пее не в прослава на Господа, а в прослава на Неговия помазаник – юдейския цар. Тук вниманието ни привличат псалмите 1 и 44. Първият е бил вероятно съчинен за коронация, а вторият – за сватбена церемония.

2. Сърцето ми прелива от благо слово, казвам стиховете си на Царя, езикът ми е перо на бързописец.

3. Ти си по-красив от човешките синове, на устните Ти е изляна благодат, затова Бог Те е благословил до века.

4. Препаши меча Си на бедрото Си, Силни, в славата Си и величието Си!

5. И във величието Си язди победоносно заради истината и кротостта, и правдата; и десницата Ти ще Те учи на страшни неща.…

7. Престолът Ти, Боже, е до вечни векове; скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.

8. Възлюбил си правда и си намразил беззаконие, затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с масло на радост повече от Твоите събратя. 44:2–5, 7–8

Мъдрост. Темата за мъдростта ще разгледаме в следващата глава. Засега можем да кажем, че подобни псалми се отнасят до устройството на света като цяло и мястото на човека в него. Тук е добре да си припомним псалмите 36 и 72.

1. Псалм на Давид. Не се дразни заради злодеите и не завиждай на онези, които вършат беззаконие,

2. защото скоро ще се окосят като трева и като зелена трева ще повехнат.…

16. По-добре малкото на праведния, отколкото изобилието на мнозина безбожни.

17. Защото ръцете на безбожните ще се строшат, а Господ подкрепя праведните.…

25. Млад бях, ето, остарях, но не видях праведния оставен, нито потомството му да проси хляб.

26. Цял ден е милостив и дава назаем, и потомството му е за благословение. 36: 1–2, 16–17, 25–26

Тора. Псалмите възпяват Тората като висш Закон и висше благо. Може да се обърне внимание на най-дългия 118-и и на 1-ви псалм.

1. Блажен човекът, който не ходи по съвета на безбожните, нито стои в пътя на грешните, нито седи на седалището на присмивачите,

2. а насладата му е в закона на Господа и върху Неговия закон размишлява ден и нощ!

3. Той ще бъде като дърво, посадено при водни потоци, което дава плода си на времето си и чийто лист не повяхва; и всичко, което върши, ще преуспява. 1:1-3

Псалмите остават и до днес любимо четиво. 1-ви псалм благославя онези, които са верни на Тората. Псалм 22-ри вдъхва спокойна увереност, че Господ е пастир, който ще направлява човека и ще му показва пътя, дори когато около него се сгъсти мрак. Истинско разкаяние и молба за прошка са съсредоточени в 50-и псалм. За стореното и за клетвите напомня 88-и псалм. Може би най-удивителен е псалм 136-и, в който авторът изразява своята скръб и неистовата си омраза към враговете на народа на Израил.

ОТСТЪПЛЕНИЕ

Молитва в името на отмъщението

Псалмите са изпълнени с емоции и страст. Авторите възпяват Бога, молят Го за прошка и се оплакват от изпитанията, които са ги сполетели. Да разгледаме най-интересния и ярък псалм на подобна тема. Пред нас се явява автор, безмерно скърбящ за съдбата на своя народ:

1. При реките вавилонски, там седяхме и плачехме, когато си спомняхме за Сион… (136:1)

Народът е в изгнание и трябва да живее сред омразните вавилонци, които го карат безжалостно да пее за своята родина, от която е лишен и за която така страстно копнее.

5. Ако те забравя, Ерусалиме, да забрави десницата ми умението си!;

6. Да се залепи езикът ми за небцето ми, ако не те помня, ако не издигна Ерусалим начело на радостта си. (136: 5, 6)

Всеки, който чете псалма, застава напълно на страната на автора и съчувства на отчаяния в бедственото си положение в чуждата страна сред онези, които презира. След това обаче авторът позволява на емоциите си да вземат връх и желае страстно да отмъсти жестоко на своите врагове: един от най-суровите и страшни образи, които срещаме в книгата.

8. Дъще вавилонска, опустошителко! Блажен е, който ще ти въздаде за онова, което си ни сторила!

9. Блажен е онзи, който хване децата ти и ги разбие в скала! (136: 8, 9)

Псалмите не са предназначени да научат читателя как да се държи правилно, те помагат на авторите да изразят своите емоции. В самата Библия срещаме много по-ярки картини от заключителните стихове на 136-и псалм.

(Следва)

сряда, юни 11, 2025

ПАНЧО ДОРЕВ / КОСТУРСКО В МАКЕДОНСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ

Текстът на книгата е свален от .pdf формат с OCR Sider:ChatGPT, трансформиран от стария правопис на съвременен с Claude 3.7 Sonnet Think и редактиран и оформен технически от мене (Павел Николов).

ПАНЧО ДОРЕВ / КОСТУРСКО В МАКЕДОНСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ в „Библиотека на Павел Николов“

ПРЕДГОВОР

През последните години се откри един нов безценен източник за изучаване историята на българския народ под турското владичество: тайните турски държавни архиви. Едва ли има нужда да се изтъква, че този извор на материали за новата наша история е несравнено по-достоверен, отколкото са, например, византийските хроники за старата история на българския народ. Това са преди всичко официални документи, много от които са съставяли интимни тайни на вековната и разноплеменна империя на султаните. Под тяхното осветление не малко тъмни страни на нашето робско минало ще бъдат разяснени и не една погрешна или едностранчива преценка, разпространена в чужбина и у нас — поправена.

Г-н Панчо Дорев е един от неколцината българи турковеди, на които се удаде да се поровят в турските държавни архиви и да извадят на бял свят съдържащите се в тях български исторически съкровища. Изнесеното от него в предлаганата книга съставя само малка част от онова, което е събрал, но и то е достатъчно, за да потвърди и чрез турски подпис българския народностен характер на Македония. Завоевателите, чужди по вяра и език на покорената област, са взимали местното население за такова, както то се е наричало и чувствувало. Затова техните исторически свидетелства и техните официални книжа са едни от най-солидните документи за народността, езика и чувствата на дадено подвластно население. За турския историк и географ Хаджи Калфа — преди 285 години, за турския пътешественик Евлия Челеби — преди 270 години раята в Битолско, Тиквешко, Радовишко, Петричко, Охридско, Костурско и пр. е българска, както е българска и за турската официална власт в ново време, когато българите почват да се борят за църковни и политически права.

Никога през петте робски века народностната общност между българите от Македония, Мизия и Тракия не се е прекъсвала. Българщината в Македония е заварена от турците, тя не е създадена от Екзархията, — както продължават да твърдят новите владетели на тая класическа българска земя, — а самата Екзархия е плод на общонародна борба, в която македонските българи имат своя почтен дял.

Това говорят турските архиви.

На второ място трябва да посочим, че събраните в тази книга документи осветляват променливостта на турската официална политика спремо отделните народностни групи. Тази политика се определя от степента на опасността, която дадена християнска народност представя за държавата. Тя използва изкустно вероизповедните и племенни разпри на своите християнски поданици, насърдчава ги и дори ги подстрекава, покровителствувайки винаги по-слабата страна. Така през време на църковния въпрос турското правителство, в желанието си да омаломощи влиянието на гърцизма в своите предели, подтиква българите към пълно отцепване от Патриаршията. По-после то дори улеснява Екзархията да прибере, по силата на султанския ферман от 1870 г., своето българско паство. (Виж документ № 2). Въстанието от 1876 г., Цариградската конференция и последвалата освободителна война заставят го да промени коренно своята политика: българщината става враг № 1. Дори гръцко-турската война за Крит (1897 г.) не променя положението, понеже тъкмо по това време се започва масовото революционизиране на македонските българи. Империята се тресе от ударите на Вътрешната революционна организация и цариградските управници поемат охотно ръката за помощ, която им протяга елинизмът. Илдъзът, Фенер и Атина защищават задружно застрашените си позиции против общия враг. От „българофилска" през църковния въпрос, сега официалната политика на Турция става българоизтребителна и действува в дух пряко противоположен на фермана от 1870 г.: в негласен съюз с враговете на българщината, тя се мъчи насила да задържи осъзналите се българи патриашисти под духовната власт на елинизма.

Ала заедно с тая характеристика на турската политика, документите подчертават и нещо друго: надмощната сила на българщината в Македония под турска власт.

Ядката на документите в тази книга се състои от преписката на Хюсеин Хилми паша, главен инспектор на реформите в Македония от края на 1902 г. до младотурския преврат през м. юлий 1908 г., с Високата порта. Този е най-важният период от освободителните борби на македонските българи. Във времето на Хилми паша се повдигна Илинденското въстание, което съставя най-крупната въоръжена акция на българския народ не само в ново време, но през цялото негово петвековно робство. Илинденското въстание има своята десетгодишна предистория.

Десет години минаха в революционна просвета, организиране, въоръжаване и обучение. През тоя период македонският роб биде превъзпитан в борчески дух, самодисциплина и готовност за жертви. Всяка македонска околия роди големи борци, записа героични подвизи и даде скъпи жертви. В Битолския вилает, дето се работи най-системно вcl всяко отношение, населението сравнително бързо възмъжа и се подготви за илинденския подвиг. Една-две години до въстанието то живееше като на лагер, готово всеки час да се дигне с оръжие и да се яви там, дето му се заповяда. Това явствува и от преписката на Хилми паша: „Духът на болшинството от българското население е революционизиран", „четнишкото организиране на селата е свършено" - казва се в едно донесение на битолския валия до канцеларията на Султана (Документ № 2). Мобилизирани милиционери се явяват в тила на войската, когато тя се сражава с чети вътре в някое село или в планината. На 28 март 1903 г. костурски четници с Б. Сарафов и Чекаларов са обградени в с. Смърдеш и се сражават с войската. През това време „от околните български села много въоръжени лица се събраха по височините и се осмелиха да нападнат с цел да попречат на движенията на войсковите части", — донася на 12 април 1903 г. Хилми паша във Вел. везирство (Документ № 8). Случаят със Смърдеш не е единичен. Но подобни прояви на висок дух и самодисциплина се срещат само във възмъжалите райони на Битолския революционен окръг,

Костурско е един от тях. Един от първите, ако не и първият.

Обстоятелството пък, че костурският край, тъй много отдалечен от българската граница, е лишен и от свой български градски център, издига още повече неговото героично население.

Месеците април и май 1903 г. са най-страшните през бурната доилинденска епоха. Разярена от динамитните атентати в Солун, турската власт хвърли в затворите по-будните българи в областта и предаде — с повод и без повод — не малко села на меч и пожар. През тази паметна епоха Костурско плати най-скъпа дан на турската жестокост. Но между многото пострадали села в Костурско, Смърдеш стои на чело по размера на жертвите в хора, опустошение и преживени ужаси. Войската и башибозукът от околните турски и арнаутски села имаха зъб на Смърдеш не само заради нещастното за тях мартенско сражение, от което се изскубна здрав и читав Борис Сарафов. Родно село на прочутия войвода Васил Чекаларов, на Пандо Кляшев и на много други нелегални, Смърдеш минаваше за първо комитско село в околията. И наистина, Смърдеш бе едно от най-въоръжените села, център на революционен участък, с леярница на бомби и куршуми и със самородни техници.

На 8 май 1903 г. след полунощ един полк войска с артилерия обгради селото. Призори се започна нападението с артилерийска и пушечна стрелба. Едни от хората бяха изненадани в леглата си, по-заподозрените бяха се свряли в скривалищата си. Не се мина много, от всички махали се издигнаха пламъци. Башибозукът, снабден с газ от разбитите дюкяни, разнасяше огъня от къща в къща. Смаяните домочадия, търсейки спасение в бягството, се натъкваха на разярената сган. При непрекъсната стрелба, всред писъци на жени и деца, башибозук и войници стреляха в бягащите, сечеха с ножове, къртеха врати, грабеха, изтезаваха хората за пари и най-после подпалваха къщите. С най-голям бяс налитаха на жените, но всекъде срещаха отпор. Нападнатите невести и моми се защищаваха с нокти и дървета, подпомагани от своите близки и дори от стари баби. Големият брой на избитите и изклани млади жени говори за тази отчаяна съпротива. Само едно семейство, Дулеви, даде седем жертви от които шест са жени, паднали, защищавайки честта си. Пожарът трая 7 часа и опепепи 240 къщи (от всичко 300), 85 души бяха избити и изклани, 50 души ранени, мнозина от които останаха сакати. Пропаднаха в пожара и около 80 пушки, 12—13000 патрони и известно количество бомби.

Горните цифри, установени от покойния Пандо Кляшев, който, заедно с други четници, посети селото на другия ден след пожара, не се схождат напълно с официалните турски данни (Документи под № 13). Но недобросъвестността на турската власт лежи не в горното обстоятелство, а в старанието ѝ да представи пожара като случайно избухнал през време на сражение, да прикрие ролята на башибозука и отговорността на войсковия началник. В Цариград, дето смърдешките събития предизвикаха остри дипломатически постъпки, са повече смутени. Цариградските управници не са доволни от сухите донесения на главния инспектор и от факта, че на пострадалите „били раздадени сто оки хляб"; те искат същия ден телеграфически от него да съобщи какви нареждания е направил по отношение на населението в Смърдеш. Два дни по-късно главният инспектор отговаря, че е дадена заповед да се направят потребните разследвания и пр. (Документ № 15).

Изтребителните средства, турени в действие през пролетта на 1093 г., заблудиха органите на турската власт. В много градове и села комитетите бяха обезглавени. Затворите бяха натъпкани с български първенци. В многото станали сражения загинаха прочути войводи и четници. През месеците юний и юлий настана относително затишие, което управниците изтълкуваха в смисъл, че революционната организация е вече достатъчно омаломощена, за да може да предприеме сериозна бунтарска акция. Ето защо избухването на Илинденското въстание дойде като гръм от ясно небе за вилаетските власти в Битоля и за главния инспектор. Документ № 18 говори за изненадата и смущението им от първите възстанишки нападения и от скъсването на съобщенията със съседните околии. Във въстаналата област има сравнително малко войска. Властта в Битоля е така загрижена за самия град, че не се решава да използува рационално битолския гарнизон. Надеждата ѝ е в така наречената албанска армия на Омер Ружди паша, съсредоточена в Призрен, в Митровица и други места на Новопазарския санджак. Към Цариград хвърчат бързи телеграми за военна помощ от Санджака. Битолският валия и Хилми паша бият тревога особено за Костурско, дето въстаниците са господари на положението. В една телеграма от 7 август 1903 г., забележителна по плачливия си тон, Хилми паша прави различни комбинации откъде би могло да се изпрати помощ за Костур — от Призрен ли, от Солун и Солунско ли, или пък "пристигащите утре във Велес два табура да продължат пътя по железницата до гара Соровичово и по този начин да се помогне на Костур и на Костурско" (Документ № 21). Великото везирство усвоява последното мнение на Хилми паша. На 12 август то получава отговора на военния м-р Риза паша, че "исканата от главния инспектор военна сила в помощ и подкрепа на Костурско" пристига (Документ № 22).

Тревогата за Костурско бе напълно основателна. Между всички райони на Битолския революционен окръг Костурският бе най-узрелият за въстание. Той дори рискуваше да презрее в този смисъл, че ръководителите едва задържаха напора на населението. След опожаряването на Смърдеш околията бе наводнена от потери, които непрекъснато обграждаха и обискираха селата, залавяха тук-таме и оръжие. Хората живееха при страшно напрежение и със съзнанието, че всеки изминат ден носи вече само загуба. Положението се усложняваше и от гурбетчиите, дошли по легален и нелегален път от чужбина, за да вземат участие в народното въстание. За щастие, само няколко дена преди клането в Смърдеш, беше вече се състоял предилинденския районен конгрес, който свърши най-важната работа във връзка с очакваното въстание. По ред съображения конгресът бе свикан не наведнъж, а на две места: между 3 и 4 май в с. Дъмбени — за центровете от Корещата и Кастенарията, и на 6 и 7 май в с. Блаца — за центровете от Пополето и от Кайлярско. И на двете места се размениха мисли по плана на въстанието в района и се взеха решения относно разпределението на въоръжените сили, складирането на храни, допълването на военни припаси и пр.

Въпреки всички понесени удари в продължение на два и половина страшни месеци, Илинден завари Костурския район не само с най-повишен дух, но и сравнително по-добре подготвен откъм въоръжение и обучение, и с едно ръководство, състоящо се от прозорливи и авторитетни началници, от доморасли, но опитни и калени войводи и от кадър стари храбри четници, поели сега командни длъжности в центровите чети. За въстанишката дейност в Костурско аз на друго място писах: "В двете северни части на околията, Корещата и Пополето, цялото население се дигна на крак и свърза съдбата си с подетата борба. Командуването още от първия ден взе в ръцете си инициативата и не я изпустна през целия нападателен период на въстанието — до средата на август. В своя нападателен устрем то действуваше с мълниеносна бързина и почти навсякъде с големи отреди. Затова и отбеляза блескави успехи".

Нападението на гарнизона във Вишени (21 юлий), нападението на гарнизона в градеца Клисура (23 юлий), сражението пред Билища (23 юлий), победоносното сражение над с. Дъмбени, в което турският отред от 1003 души с два горски топа бе изтикан от позициите си и обърнат в бягство (29 юлий), упоритият целодневен бой над Песодери — Биглата (4 август), разбиването на гарнизона в градеца Невеска (12 август) и пр. са едни от най-крупните акции през Илинденското въстание.

От 20 юлий до средата на август вcl въстаналата част от Битолския вилает бяха завзети, след разбиването на местните гарнизони, и задържани в продължение на 6 до 22 дена три града: Крушово, Клисура и Невеска. Клисура, най-дълго задържаният град, бе подвиг на костурските въстаници, а Невеска — съвместна акция с лерински въстанишки отреди.

Но високият дух, предприемчивостта и физическата издържливост на костурските борци изпъкват още по-ярко през втория период, когато турците, натрупали вече достатъчно войски, предприемат по-методично своята потушителна акция. Войската в дълги вериги настъпва от всички страни и обискира планините. Както се вижда от съдържанието на документ № 23 (с дата 28 август), турската войска е с впечатление, че се е разправила окончателно с "разбойниците". Положението, обаче далече още не е такова, въпреки споменаваните резултати: "сто души разбойници" (чети: безоръжни селяни) убити, взети 30 пушки" и пр. Възстанишките сили са притеснени и оставането им в района става, наистина, немислимо. Те, обаче, чрез изкусни и бързи движения успяват да се измъкнат от железните клещи на Едхем паша.

На 27 август те са събрани наново в гористите склонове на Лисец (над с. Кономлади), претърсени вече от войската. Там се взима решение да се разделят въстанишките сили на два големи отреда и да се предприемат сериозни акции, с цел да се постигне частичното макар изтегляне на войската от района. Единът отред от около 450 души, с Чекаларова начело, потегля на юг, а другият, предвождан от костурските началници Лазар п. Трайков, Манол Розов, М. Николов и от районния войвода Ив. Попов, се насочва към север. Славните подвизи на тези два отреда в едно време, когато цялата въстанала област се залива в пламъци, кръв и сълзи и когато безпомощността разколебава и най-силните водачи, съставят една епопея, достойна да заеме място наред с най-могъщите прояви на бойния български дух в новата ни история и да бъде възпята от вдъхновени поети.

Два дни след раздялата, на 29 август, Чекаларовият отред се явява над с. Апоскеп, пет километра от Костур. Въстаниците посрещат със залпове едно отделение от 200 войника, явило се в планината. Войсковият началник в Костур е изненадан от тази дързост на комитите. Целият град се вдига на крак. Хиляден аскер потегля към Апоскеп. Здраво окопани на мъчнодостъпните позиции "Ковачо", "Летников връх" и "Вардарска глава", въстаниците отблъскват турските атаки. Планината ехти от пукота на бомби, куршуми и гранати, но в тая адска музика се примесват отвреме-навреме викове "ура" и революционни песни: така въстаниците изказват радостта си след всяка отблъсната неприятелска атака. Привечер позицията "Летников връх" бе вече завзета от турците. Патроните на мнозина от въстаниците са на привършване. Нощта тури край на това епично сражение, в което войската даде много жертви, а въстаниците само един ранен. В безсилния си гняв турците на другия ден опожариха цялото село и избиха 14 души.

По-голямата част от въстаниците се завърна и прикри в Корещата, докато Чекаларов, с 120 подбрани момчета, се отправи същата нощ към най-южната част на Костурско (Кастенарията). Там той наказа неколцина пакостници от с. Нестрам и разпръсна едно местно войсково отделение. Докато, обаче се раздвижи костурската войска, отредът се прехвърля в албанската област Колоня — вън от организационната територия. Дойде ред сега и местните арнаутски плячкаджии и потераджии да изпитат отмъстителния гняв на въстаниците. В продължение на шест дни една неуловима ръка нанасяше гърмотевични удари, държейки областта в неописуема паника. Ненадейни нападения на села, отвличане на върли арнаути, пожари и сражения с башибозука покриват пътя на отреда, който често се разделя на части, за да се събере пак. Докато зашеметеният началник на гарнизона в Костур се ориентира, Чекаларов се завърна обратно в Костурско. И като стратегическа диверсия и като дръзка замисъл, осъществена чрез неудържим устрем, тоя поход е едно от най-блескавите дела през Илинденското въстание.

Историята на другия отред е една покъртителна одисея от стълкновения, скитания и страдания. Отредът се прикри в планината Вич, провря се между аскерските кордони, слезе в Леринското поле, дето развали железопътната линия, и се прехвърли в Нидже.

Тук, скитайки из пусти места, измъчвани от глад до такава степен, че се видяха заставени да заколят товарните си коне, въстаниците не един път се натъкнаха на аскер. На 3 септемврий, над с. Пожарско (Воденско) отредът атакува на нож и прогони едно отделение войска, но даде двама убити — единия Манол Розов, ръководител, който бе и погребан на върха Сокле. На другия ден, застигнати от многоброен аскер, въ станиците дадоха ново сражение, което продължи целия ден. Следван по петите, отредът се видя заставен да се отбие от пътя си и да се прехвърли отвъд р. Църна в скалистите върхове над с. Добровени.

Нищо не разколеба така духа на тези доблестни борци, както бездействието на организационните сили и животуването на населението и на местните четници в посетените места. Костурчани се почувствуваха подведени и измамени. Събрани на съвет, ръководители и войводи решиха и предложиха на хората си: които от тях желаят — да се отделят и да се върнат вкупом в Костурско. Около 400 души, предвождани от началника Мих Николов, потеглиха обратно, стигнаха родните си планини, омърсени вече от вражеския крак, и се разпръснаха по опепелените си домашни огнища.

Около 120 души останаха с Л. п. Трайков и Ив. Попов. Това бяха железни борци, с несломим дух, готови да продължат докрай започнатото дело. Гьорче Петров, който, заедно с прилепската чета на П. Ацев и с Пере Тошев, се срещна с тоя отред и прекара с него известно време, пише в своите "Спомени" (стр. 51—52): "Грозно впечатление ми направиха, че всички бяха опърпани, голи и боси като цигани, и навсякъде гонени от войската, изгладнели бяха като вълци. Но спрямо прилепските четници предизвикаха възхищение у нас. Сравнението беше, че бяха герои спрямо нашите баби". На 2 октомврий те са, заедно с неколцината другари на Гьорче Петров, над с. Чанища (Мархиовско) и се готвят да слезат в Леринското поле, за да извършат една по-сериозна динамитна акция по железопътната линия около Соровичево. Тук, обаче, те бяха нападнати от няколкохилядна войска. Започнало сутринта, това сражение продължи и след мръкване. Пукотът се чуваше в Битоля, напомняйки на турци и на християни, че въстанишката сила още не е напълно сломена. Много бесни турски атаки бяха отблъснати, с жертви и от двете страни. Войската отложи генералната атака за другия ден, но въстаниците направиха един динамитен взрив и с викове "ура" си пробиха път през най-слабото място на турския кордон. На местосражението по върховете "Маргари" и "Гарван" турците оставиха много трупове. От въстаниците паднаха трима убити и 7—8 ранени, между които Л. п. Трайков и Йово Йованович, доброволец от четата на Гьорче.

Заскитали сега из Мориховско, но все ненапускайки мисълта за динамитна акция по железницата, костурските въстаници на 6 септемврий се срещнаха съвсем случайно в планината Барбеш с Борис Сарафов, запътен за България. От него те научиха решението на Главния щаб за демобилизация. На свой ред, отредът трябваше да се върне в Костурско. Прехвърлили вече Леринското поле, въстаниците преживяха трагични моменти. Открити от войската и заставени да се отбият от пътя си, те се видяха в един трап при с. Бел-камен. Тук Ив. Попов невиждайки изход, решава да се самоубие. Но между тези изнурени, гладни и боси момчета, намериха се такива титани по дух, които се изправиха твърди пред войводата си и го отклониха от решението му. Тук, около Бел камен, отредът, разкъсан на части и гонен от неприятеля, се разпръсна. Последната славна останка от въстаническата сила на Костурско се стопи. Момчета на малки групи прехвърлиха Вич и се прибраха при родните си пепелища. Повечето от началниците и войводите се отправиха по разни пътища за България.

Между петте околии на Битолския вилает — Битолска, Костурска, Леринска, Охридска и Кичевска — дето въстанието бе повече при по-малко масово, действията в Костурско се отличават с най-стремителен нападателен дух и стратегически похвати, с най-много грижи за общия успех на подетото дело и най-силен ефект. Тая динамичност се изрази в похода на Чекаларова из албанската област Колоня, в нападения из съседни райони (Невеска и Песодери) и в трагичната одисея на северния отред по Нидже и Мориочвските планини, дето той даде и последното крупно сражение през въстанието — над с. Чанища, в западно Мориховско. В сраженията паднаха 83 въстаници убити и много повече ранени.

Ала за страшната цена в човешки и материални жертви, с която Костурско заплати своята илинденска дързост, трябва да се съди по следните данни: 2750 къщи (в 18 села) опожарени, 15650 души останали без покрив, изклани и избити българи 413, обезчестени жени и моми 396, пленени жени и моми 30. Между петте пострадали околии Костурската заема първо място по брой на опожарените къщи, трето място (след Битолската и Охридската) по брой на изклани и избити жители, второ място (след Битолската) по брой на обезчестявания и първо място по брой на пленени моми и жени.

Впечатлението в Европа и в цариградските дипломатически среди от опустошенията и зверствата при потушаването на въстанието е толкова потресно, че Великото везирство се вижда заставено да съветва главния инспектор "да се пази покорното население от нападения и да не се позволява да се вършат спрямо него деяния противни на Султанската воля" (Документ № 20). В действителност опожаряването на селата е система, усвоена от военното командуване и от административната власт. За това свидетелствуват и опитите на Хилми паша да оправдае опожаряванията, между друго и с "наложените военни действия" (Документ № 24.)

*

Ограничено в една сравнително малка част на Македония и неподкрепено от външна въоръжена помощ, Илинденското въстание не постигна гонимата си цел. Все пак то тласна македонския въпрос в пътя на неговото правилно разрешение — предизвика Мюрцщегския реформен проект.

Мюрцщегските реформи не отговаряха на понесените загуби, те обаче бяха сериозно начало на европейска намеса и на европейски контрол в Македония. Но тъкмо този постигнат резултат и подчертаният пред целия свят — чрез илинденския подвиг и следилинденските мъченичества — български характер на Македония, хвърлиха в тревога гърците и сърбите. В обстоятелството, че реформената акция се ограничи в околиите с преобладаващо българско население, Атина и Белград видяха зараждането на бъдещата автономна Македония, под европейски контрол и с български народностен и културен облик. Застрашени във въжделенията си за териториално разширение, Гърция и Сърбия решиха да подобрят позициите си в реформената област и чрез въоръжена сила. От друга страна, приложението на този план, замислен още преди въстанието, сега им се виждаше по-лесно осъществим: революционната организация изглеждаше парализирана, населението омаломощено, противобългарският бяс на турците стигнал най-високата си точка. Едновременно почти се явиха терористически чети — сръбски на север, гръцки на юг — и се заеха да засилват с огън и меч кадрите на сърбоманството и гъркоманството.

На костурските българи, несъвзели се още от преживените ужаси, се падна да изпитат първи новата напаст откъм юг.

В действителност за тях тази напаст не беше съвсем нова. При потушаването на въстанието един християнски пастир, обиколен с въоръжени андарти, дошли от Гърция, придружаваше настъпващата турска войска, заплашвайки озлочестените български селяни с нови беди, ако постоянствуват в българщината си, и обещавайки им своята закрила, ако минат под ведомството на Патриаршията. Ала зловещият купувач на човешки души — костурският гръцки митрополит Германос Каравангелис, не успя в отвратителната си търговия. Пострадалите се оказаха твърде упорити хора. Загубили вече домове, покъщнина и стока, те не искаха да обрекат на дявола и душите си. Погнусата от поведението на гръцкия владика бе еднакво почувствувана и от гъркоманските села, които също бяха въстанали и пострадали.

Не само в Костурско, но из цяла южна Македония гъркоманските села започнаха да се отказват от Патриаршията и да минават в лоното на родната си църква. Движението взе масов характер. Хилми паша си послужи с всички средства за да го спре. Под разни предлози, той оставя без последствие исканията на гъркоманските села да бъдат признати за екзархийски. И докато цивилните агенти и другите европейски органи се застъпват за свободното самоопределение на християните, Патриаршията се оплаква, че турската власт не упражнява достатъчно силен натиск върху тяхната съвест. Хилми паша смята тези оплаквания за досущ неоснователни, и с една цинична откровеност излага средствата, с които властта се стреми да задържи осъзналите се българи под духовната власт на Патриаршията, понеже "масовото преминаване на тези места под Екзархията е твърде вредно за истинските интереси на държавата" (Документ № 25). Нещо повече, той признава, че на гръцките митрополити се дават "тайни наставления как да постъпват" (същия документ).

Благосклонността на турската власт към гърцизма отива дотам, че тя взима под защитата си дори и въоръжените андартски банди, които вършат единични убийства и масови кланета на българи, като опожаряват понякога и цели села. "Не бива гърците да се преследват и съдят по същия начин като българите, които са дигнали оръжие против държавата; такъво едно поведение от наша страна не би могло да се оправдае политически от наша страна", — пише Хилми паша до Портата, обяснявайки, защо залавяните андарти трябва да се съдят от обикновените съдилища, докато българските революционери се изправят пред извънредни съдилища (Документ № 28). За забелязване е при това, че главният инспектор, сочейки "постоянното и неуморно преследване на четите като най-ефикасно средство против разширението на българщината в Солунския окръг и в околиите Леринска, Костурска и Битолска", има пред вид изключително българските чети — не и андартските, за които дори не споменава (Документ № 25). Гръцкото правителство цени по достоинство дейността на Хилми паша и му предлага ордена на Спасителя, първа степен. Главният инспектор, обаче, е достатъчно умен за да съобрази, че неговото награждаване с гръцки орден "няма да направи добро впечатление" и отклонява направената му чест (Документ № 33).

Обстоятелството, че гръцкото правителство не държи никаква сметка за впечатлението у външния свят от гръцко-турското сътрудничество, потвърдено и с декорирането на Хилми паша за неговите услуги към андартството, говори достатъчно за нравствената деградация, в която по онова време бе изпаднал елинизмът в лицето на официалните си представители — министри, консули, владици. Чуждите цивилни агенти и жандармерийски офицери, очевидци на това срамно сътрудничество в едно време, когато те се стараят да подобрят, чрез прилаганите реформи, живота на местното население, не крият недоволството и отвращението. Тяхната съвест на цивилизовани хора и тяхното чувство на служебен дълг се бунтуват. Те се застъпват за нещастното население, изобличават андартските жестокости и турското двуличие. Съблюдаването на елементарна справедливост и човещина от тяхна страна Хилми паша окачествява като българофилство и постоянно се оплаква от тях в своите доклади. Единомислието и единодушието, които отличават отношението на тези чужденци, принадлежащи на пет различни европейски държави и народности, към гръцко-турското сътрудничество, е косвено потвърждение на високо идейния характер и на правотата на каузата, която македонските българи отстояват. Има нещо сюблимно в свръхчовешкото напрежение, с което тези българи отстояват правото и идеала си, борейки се едновременно на три фронта — против турската имперска сила и против терора на гръцките и сръбските държавни чети.

А че гръцките чети в южна Македония се въодушевяват единствено от желанието да задържат под духовния гръцки плен гъркоманите, за това говори и андартският натиск над влашките села. Поне в първо време, власите нямат свои комитети и чети, за да тероризират когото и да било. При все това андартските чети изтребват с не по-малка жестокост влашките първенци, които се борят за влашко богослужение и за влашки училища. Еднаквата участ сближава власите с българите. На свой ред и власите започват да се бранят с оръжие от андартските насилия. Хилми паша говори с голямо огорчение за тази солидарност между власи и българи (Документ № 35).

Най-изложена, поради географското си положение, Костурската околия даде и най-много жертви на андартската жестокост. Градът Костур със своето гръцко и гъркоманско население и с владиката си Каравангелис, гръцките села Богацко, Лошница, Костурач, Гръцка Блаца, разположени по периферията на Костурската околия, послужиха като първи бази на андартското движение. От изброените села андартските чети, съставени от наемници с месечна заплата, главно критяни, и командувани от действуващи гръцки офицери, войводи от критските въстания и стари харамии, предприемаха своите набези из костурските български села. Тук те залавяха и избиваха — за назидание — отделни първенци, изискваха от селяните да се обявят за патриаршисти, като им даваха ултимативни срокове, и се завръщаха бързо в базите си. По-късно те намериха помощници и на самото място в лицето на разни ренегати, отделни фанатизирани гъркомани, гръцки учители и свещеници. Голяма помощ им оказваха и духовниците от няколкото гръцки манастири в Костурско.

До есента на 1904 г. андартското дело в Костурско се ознаменува с отделни зверски убийства. Така от четата на Павлос Мелас, действуващ офицер, родоначалник на андартството, бяха по един зверски начин изклани учителят Кондевчев и свещеникът Димитър от с. Прекопана. Същата година, на 13 ноемврий през нощта една голяма андартска чета нападна ненадейно къщата на българския първенец Стефан Готев в с. Зелениче (Леринско), когато той празнуваше сватбата на сина си. Служейки си същевременно с пушечна стрелба и с хладно оръжие, нападателите избиха тринадесет и раниха пет души сватбари, между които едно 10 годишно момиченце и неколцина местни турски първенци, приятели на домакина. Пукотевицата трая повече от час — едно андартско отделение стреляше непрекъснато навън, докато вътре в къщата ставаше клането — но андартите се оттеглиха необезпокоени от никого. "Едно отделение войска и жандармерийският полк при Невеска са се притекли на мястото на произшествието чак на другия ден, а каймакаминът още по-късно". Това е констатирано от руския и австроунгарския консул, които анкетираха страшното произшествие на самото място.

Все през есента на 1904 г. в Костурско намери гроба си най-големият андартски вожд Павлос Мелас. Българите от Статица, дето бе пристигнал с четата си Мелас, в желанието си да избегнат екзекуциите в селото си и знаейки, от друга страна, че турската войска не преследва андартите, послужиха си с хитрост: съобщиха на аскера, че в селото им се намира прочутият български войвода Митре Влахът. Хитростта успя. Войската, доволна, че ѝ се удава най-после да сгащи отдавна търсения баш комита, блокира веднага селото. Едни от андартите успяват да се измъкнат, други се предават, а сам Мелас, който напразно се мъчи да обясни на нападателите, че нямат работа с българи, пада убит.

Не е тук мястото да излагаме историята на гръцко-българската борба в южна Македония изобщо и в Костурско отделно. Не малко българи станаха жертва на подли нападения. Не са малко и андартите, които загинаха в сражение с местните български чети или с въоръжени български селяни. Не можем все пак да не споменем, че най-кървавото и най-чудовищното андартско злодеяние през целия период от 1904 до 1908 г. е извършено пак в Костурско — в с. Загоричани.

На 25 март 1905 г. една андартска чета, броеща над 200 души критяни и селяни от съседните на Костурско гръцки села, загради посред бял ден Загоричани, родно място на големия македонски борец полковник Янков. Част от андартите нахълтаха ненадейно в селото, подпалиха го от разни страни и се отдадоха на грабежи и сеч. Шестдесет и шест души невинни хора, между които и жени и деца, от заварените в Загоричани паднаха от нож и от куршум или изгоряха в пламъците.

Трагедията на това цветущо някога село, най-голямото в Костурско, не се подава на описание. Неговите жители бяха два пъти горени, два пъти клани, два пъти ограбвани — един път от турци, втори път от гърци. Пръснатите из чужбина загоричанци събраха после помежду си доброволни пожертвувания и овековечиха с особена гробница и църквица паметта на своите 66 мъченически загинали съселяни. Седем години по-късно, през балканската война, посетих Загоричани. Картината бе все така страшна. От някогашните 600 къщи само 200 бяха построени наново. Движехме се всред развалини и едва сдържахме сълзите си...

*

Ако някога се роди гениалният български поет, призван да възсъздаде неизповедимата трагедия на Македония, той ще я намери цялостно въплътена в съдбата на Костурско — на тоя отдалечен български край — пръв по героизъм и пръв по мъченичество. Попаднал под владичеството на ония, които най-нечовешки го клаха заради народността му, днес той е лишен и от оная свобода, която и под турско робство не му бе отнета — свободата да говори на своя език. Съгражданите на Васил Чекаларов, Пандо Кляшев, полковник Янков, поп Търпо Поповски, Лазар Московъ, Кузо Стефов, Манол Розов, Лазар поп Трайков и на толкова други самопожертвували се за свободата борци, живите още ветерани от Илинденското въстание, братята и синовете на мъчениците от Смърдеш и от Загоричани нямат право да говорят публично майчиния си език и да кореспондират на български с роднините си от чужбина. Нарушителите се глобяват, а по-упоритите се изхвърлят зад граница или се изпращат на заточение из пустинните беломорски острови на Гърция.

Но костурският дух, потиснат всякак в Костурско, живее буден и несъкрушим всред костурската емиграция, пръсната по разни държави и континенти. Където и да изпадне, костурският българин носи копнежа по своите славни планини, култа на своите герои и мъченици, фанатичната си българщина, предприемчивостта и организаторския си дар. Не съставляват ли костурските българи в Америка най-будната, най-организираната и най-напредващата част всред цялата българска емиграция отвъд океана?

Костурчаните живущи в България са също верни носители на костурския дух. Изключителните условия, в които македонската емиграция в царството се намира от известно време насам, не пречат на костурските братства да живеят организационен живот и да вършат своето родолюбиво и културно дело. Костурското братство в София може да се посочи като образец в това отношение. То не е никога прекъсвало своите срещи, забавления, събрания, за да поддържа духовната връзка между членовете си и озлочестения роден край. Неотдавна случи ми се да присъствувам на едно трогателно костурско събрание, в което г. Л. Киселинчев, участник в Илинденското въстание, произнесе реч — "Възхвала на падналите за свободата на Костурско". Неотразим бе моментът, когато сказчикът започна да изрежда планините в Костурско и извън Костурско — "Локвата", "Виняритe", "Св. Илия", "Франговица", "Тиза", "Дива череша", "Одрето", "Грамос", "Мориховските планини", "Нидже", "Ножот" и пр. и пр. — по които няколко стотини костурски синове написаха с кръвта си едни от най-славните страници на общата македонска епопея и оставиха костите си. Просълзените очи на възрастни мъже, жени и деца говореха за общението на присъствуващите с душите на падналите...

Костурското братство в София поддържа постоянна връзка с костурските емигранти в Америка и другаде. То събира старателно, от години насам, и привежда в ред ценни сурови материали, въз основа на които един ден ще се напише историята на националните и освободителните борби в Костурския край.

Настоящата книга, издадена по почина и с средствата на същото братство, е скромен принос към тая история.

София, 16 май 1937 г.

Хр. Силянов

(Следва)